Translation of "Выключи" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Выключи" in a sentence and their dutch translations:

- Выключи телевизор, пожалуйста.
- Выключи, пожалуйста, телевизор.

Doe de televisie uit alstublieft.

Выключи это.

Zet het uit.

Выключи его.

Doe het dicht.

Выключи воду.

Doe de kraan toe!

Выключи свет.

Schakel het licht uit.

- Выключи это.
- Выключи его.
- Выключите это.
- Выключите его.
- Выключи её.
- Выключите её.

- Zet het af.
- Zet het uit.

Выключи радио, пожалуйста.

Zet de radio uit, alsjeblieft.

Выключи свет, пожалуйста.

Wil je het licht uitdoen alsjeblieft?

- Выключи телевизор, пожалуйста.
- Выключи, пожалуйста, телевизор.
- Выключите, пожалуйста, телевизор.

Doe de televisie uit alstublieft.

- Выключи телевизор.
- Выключите телевизор.
- Выключай телевизор.
- Выключайте телевизор.
- Выключи телевизор!

- Zet de tv uit.
- Doe de tv uit.

Пора спать. Выключи радио!

Het is tijd om naar bed te gaan. Zet de radio af.

Я читаю. Выключи телевизор!

- Ik lees. Zet de televisie af!
- Ik lees. Zet de televisie uit!

- Выключи свет.
- Погаси свет.

Schakel het licht uit.

- Выключите всё.
- Выключи всё.

Schakel alles uit.

- Выключи воду.
- Выключите воду.

Doe de kraan toe!

- Выключи воду!
- Выключите воду!

Doe het water uit!

- Выключи его, пожалуйста.
- Выключите его, пожалуйста.
- Выключи её, пожалуйста.
- Выключите её, пожалуйста.
- Выключи это, пожалуйста.
- Выключите это, пожалуйста.

- Zet het uit, alsjeblieft!
- Zet het uit, alstublieft!

Выключи телевизор. Я не могу сосредоточиться.

Zet de televisie uit. Ik kan me niet concentreren.

Выключи свет. Я не могу заснуть.

Doe het licht uit. Ik kan niet in slaap komen.

- Выключай свет, пожалуйста.
- Выключи свет, пожалуйста.

Wil je het licht uitdoen alsjeblieft?

- Пожалуйста, выключи радио.
- Пожалуйста, выключите радио.

- Zet de radio uit, alsjeblieft.
- Schakel alstublieft de radio uit.

- Выключите, пожалуйста, свет.
- Выключи свет, пожалуйста.

- Doe het licht uit, alsjeblieft.
- Doe het licht uit, alstublieft.

Отсоедини телевизор от электросети и выключи свет.

Trek de stekker van de televisie eruit en doe het licht uit.

Пожалуйста, выключи свет, когда уйдёшь из комнаты.

Doe alsjeblieft het licht uit als je de kamer uitgaat.

- Выключи свет.
- Погаси свет.
- Выключите свет.
- Погасите свет.

- Schakel het licht uit.
- Doe het licht uit.

Выключи ёлочную гирлянду, когда будешь выходить из дома.

- Doe de kerstboomlichten uit als je het huis verlaat.
- Doe de kerstboomlichten uit als u het huis verlaat.
- Doe de kerstboomlichten uit als jullie het huis verlaten.

- Пора спать. Выключи радио!
- Пора ложиться спать. Выключай радио.
- Пора ложиться. Выключай радио.
- Пора ложиться. Выключайте радио.
- Пора спать. Выключай радио.
- Пора спать. Выключайте радио.

Het is tijd om naar bed te gaan. Zet de radio af.

- Пожалуйста, выключите свет, когда будете выходить из комнаты.
- Пожалуйста, выключи свет, когда будешь выходить из комнаты.
- Пожалуйста, выключайте свет, когда выходите из комнаты.
- Пожалуйста, выключай свет, когда выходишь из комнаты.

Doe alsjeblieft het licht uit als je de kamer uitgaat.