Translation of "же»" in Chinese

0.008 sec.

Examples of using "же»" in a sentence and their chinese translations:

- Ты же испанец?
- Ты же испанка?
- Вы же испанец?
- Вы же испанка?

你是西班牙人,是不是?

- Ты же понимаешь, а?
- Ты же понимаешь?
- Вы же понимаете?

你明白,不是嗎?

Вкусно же!

很好吃呢。

Почему же?

为什么呢?

- Я же тебе говорил!
- Я же говорил!
- Я же вам говорил!

我之前就告诉过你。

- Входи!
- Входи же!

请进!

- Начали!
- Начнём же.

- 讓我們開始吧。
- 让我们开始吧。

Где же весна?!

春天在哪里?

Та же фигня.

老問題。

Везёт же вам!

您运气多好啊!

Это же правильно?

这是对的,不是吗?

Тебя же убьют!

你会被杀的!

- Я буду то же самое.
- Мне то же самое.

给我来一份一样的。

- Врача вызвали сразу же.
- Сразу же был вызван врач.

醫生立刻被請來了。

Сделай это сейчас же!

现在就做!

Но тебе же нравится!

但你喜欢!

Какой же он тупой!!!

他是多傻的一个男孩啊!

Какой же он везунчик!

他是多么幸运的人啊!

Она же любит апельсины?

她喜欢橙子,不是吗?

Что же мне делать?

我该做什么?

Ты же не куришь?

你不抽烟,不是吗?

Та же самая проблема.

老問題。

Конечно же, он невиновен.

他当然是无辜的。

Я того же мнения.

我同意那個意見。

Это же твой компьютер?

這台電腦是你的,不是嗎?

- Ты такой дурак!
- Ты такая дура!
- Ну ты и дурак!
- Какой же ты идиот!
- Какой же Вы идиот!
- Какая же ты идиотка!
- Какая же Вы идиотка!
- Ну ты и дура!
- Какой же Вы дурак!
- Какая же Вы дура!

你真是個傻瓜!

- Не делай ту же ошибку снова.
- Не повторяй одну и ту же ошибку снова.
- Не сделай опять ту же ошибку.
- Не сделайте опять ту же ошибку.

不要再犯同樣的錯了。

- Ты снова сделал ту же самую ошибку.
- Ты повторил ту же ошибку.

你又犯了相同的錯誤。

- Я сразу же подумал о тебе.
- Я тут же подумал о тебе.

我马上想到了你!

- Этот компьютер твой, да?
- Это же твой компьютер?
- Это же ваш компьютер?

这台电脑是不是你的?

- Он опять сделал ту же ошибку.
- Он снова совершил ту же ошибку.

他又犯了同样的错误。

- Она снова совершила ту же ошибку.
- Она опять сделала ту же ошибку.

她又犯了同樣的錯誤了。

- Как же я соскучился о тебе!
- Как же я соскучился по тебе!

- 我多麼想念你!
- 我多么思念你呀!

- Я сейчас же выезжаю в аэропорт.
- Я сейчас же отправляюсь в аэропорт.

我这就开车去机场。

Вы же выпьете чашечку чая?

您要不要来杯茶?

Как же быстро ты идёшь.

- 你走得多快呀!
- 你走得好快啊!

Как же быстро Том работает!

湯姆工作得多麼快啊!

Важно сразу же вызвать полицию.

最重要的是馬上報警。

Ты же не занят, а?

你不忙,對吧?

У нас та же проблема.

你的问题和我的一样。

Ее лицо сразу же покраснело.

她的脸顿时红了。

Насколько же эта чашка красива!

多漂亮的一个杯子啊!

Это же мой сидюк, да?

那不是我的光碟吗?

Используя ту же базовую структуру,

使用相同的基本框架

Ты же умеешь танцевать, да?

你会跳舞,不是吗?

Они же сюда не приходили?

他們沒來這裡,是嗎?

Дух бодр, плоть же немощна.

心有餘而力不足。

Она очень мила, правда же?

她很漂亮,不是嗎?

- Где же весна?
- Где весна?

春天在哪里?

Как же хорош Геттер Яани!

Getter Jaani 多麼偉大啊!

Она же сегодня вечером возвращается?

她今晚回来,不是吗?

- Том опять сделал ту же ошибку.
- Том снова сделал ту же самую ошибку.
- Том опять совершил ту же самую ошибку.

- 汤姆又做了件同样的傻事。
- 同样的错误汤姆犯了两次。

- Она так же красива, как её мать.
- Она такая же красивая, как мать.

她和她妈妈一样漂亮。

- Кен такой же высокий, как Билл.
- Кен такого же роста, что и Билл.

Ken跟Bill一样高。

- Вы такой же высокий, как и я.
- Ты такого же роста, как я.

你和我一样高。

- Она так же красива, как её мать.
- Она так же красива, как и её мать.
- Она такая же красивая, как мать.

她跟她媽媽一樣漂亮。

- Вы умеете плавать, не так ли?
- Ты же умеешь плавать?
- Вы же умеете плавать?

你會游泳, 不是嗎?

- Она так же умна, как и красива.
- Она столь же умна, сколь и красива.

她不但漂亮,而且聪明。

- Он так же высок, как и она.
- Он такого же роста, как и она.

他和她一样高。

- Кумико бегает так же быстро, как Том.
- Кумико бежит так же быстро, как Том.

久美子跑得跟湯姆一樣快。

- Мы здесь по той же причине.
- Мы здесь по одной и той же причине.

我們來這裡是為了同一個原因。

Я потерял билет. Что же делать?

我丢了我的票。我該怎麼辦?

Боже, как же ты это сделал?

你到底是怎么做的?

Дайте мне то же самое, пожалуйста.

请给我同样的东西。

Это же не последний поезд, правда?

可是这不是最后一班火车,对吧?

Надо же, услышала такую хорошую фразу.

難得聽到了那麼好的句子。

Ты же можешь это сделать, да?

你可以做到,不是嗎?

Он такой же знатный, как король.

他尊貴如國王。

- Сегодня среда, да?
- Сегодня же среда?

今天星期三, 對不對?

Что же ты такой медлительный-то!

你怎么这么慢!

Как же быстро бегает эта собака!

这狗跑得多快啊!

Я не знаю, что же делать.

我不知道該怎樣做。

- Это ведь хорошо?
- Это же хорошо?

那太好了,不是嗎?

Том к тому же учит французский?

汤姆还会说法语吗?

- А как же я?
- А я?

那我呢?

Просто делай так-же, как он.

只要他怎么做就怎么做就好了。

Нам нравится одно и то же.

我们喜欢同样的东西。

- Мой брат такой же высокий, как и я.
- Брат такого же роста, как и я.

我弟弟和我一样高。

- Ведь ты же не куришь, да?
- Ты ведь не куришь, да?
- Ты же не куришь?

你不抽烟,不是吗?

- Смотри на него и делай так же.
- Наблюдай за ним и делай то же самое.

看著他並且跟他做同樣的事情。

- Опять двадцать пять!
- Опять старая песня!
- Опять та же песня.
- Опять те же грабли.
- Снова-здорово!

又来了!

- Я того же роста, что и мой отец.
- Я такого же роста, как и мой отец.

我跟我父親一樣高。

- Он сделал одну и ту же ошибку дважды.
- Он дважды совершил одну и ту же ошибку.

他犯了兩次相同的錯誤。

- Она почти такая же высокая, как и ты.
- Она почти такого же роста, как и ты.
- Она почти такого же роста, как ты.
- Она почти такого же роста, как вы.
- Она почти с тебя ростом.

她差不多和你一样高。

Наоки того же возраста, что и Каори.

直樹年紀跟香織一樣大。

Том того же роста, что и Джек.

湯姆和傑克一樣高。

Том такого же роста, как и Джим.

湯姆和吉姆一樣高。

Отчего же ты не танцуешь со мной?

为什么你不来跟我跳舞?

«Отец, это ... серьёзно?» — «Естественно, это же дуэль».

“爸爸,这是真的剑吗?”“当然,毕竟这是一场对决。”

Они страстно желали узнать, что же случилось.

他们很着急地想知道到底发生了什么事情。

Он бегает так же быстро, как ты.

他跑得跟你一樣快。