Examples of using "будем" in a sentence and their chinese translations:
現實點吧。
現實點吧。
咱们希望是这样。
我們會永遠在一起。
我们就要到了。
我們會很忙。
- 干杯!
- 乾杯!
让我们保持联络。
我們別吵了。
我们会做饭的。
我们不要讨论它。
我们别自骗自了。
之后我们要怎么做呢?
友誼永固。
我們還是做朋友吧。
我们会及时准备好。
讓我們不要再談論它了。
讓我們祈盼她會來。
那我们要做什么?
我们会住在英国。
如果我们不吃,就会死。
晚上吃什么?
明天我們將迎來第一個實習生。
明天我们整天都在家里。
我们怎么付钱?
我们应该怎么处理这个问题呢?
甚麼時候吃飯啊?我快餓死了啦!
我不知道我們為怎麼做。
如果我们不吃,就会死。
希望你用不着它。
我们明天开门。
- 让我们保持联络。
- 让我们保持联系。
现实点吧,这是不可能的。我们永远做不到。
我們決不會屈服於恐怖份子的要求之下。
晚上吃什么?
好了,不要再说了。
我们真的不知道,下次我们再也不这样了。
我們會按照你的工作量付錢給你。
我們不要看電視吧。
晚上吃什么?
我們早飯吃什麼?
- 全面脱贫之后还要关注什么?
- 脱贫之后怎么走?
- 我們打算參加馬拉松。
- 我们将参加马拉松。
我們要在這裡待一整天。
关于网站的新设计,我们乐于接受任何建议。
- 干杯!
- 乾杯!
乾杯!
我們就開門見山吧!我懷孕了,而你就是孩子他爸。
鮑伯來前我們不會開始。
两个,我们住标准房吧,多少钱一个晚上?
到頭來,我們記得的不是敵人的話語,而是朋友的沉默。
我们今晚会吃很多,所以我希望你没有在节食。
讓我們找關於這一主題有新單字的句子,將其添加到下面的列表:_____;並翻譯它們。
现在是我们回答这个问题的机会。这是我们的时刻这是我们的时代--让我们的人民重新就业,为我们的后代敞开机会之门,恢复繁荣,推进和平,重新确立“美国梦”,再次证明这样一个基本的真理:我们是一家人;只要一息尚存,我们就有希望;当我们遇到嘲讽和怀疑,当有人说我们办不到的时候,我们要以这个永恒的信条来回应他们。是的,我们能做到