Translation of "уровне" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "уровне" in a sentence and their arabic translations:

На клеточном уровне

على المستوى الخلوي،

безопасность на высшем уровне

الأمن على أعلى مستوى

Экспозиционная терапия на уровне цепей.

أي دفع العملية العلاجية إلى مستوى الدوائر.

находится на самом низком уровне.

هو في أدنى مستوى على الإطلاق.

даже при уровне громкости в 100 децибел.

لا يعتقد أن الموسيقى نوع من الضجيج.

Я стал ценить математику на совершенно новом уровне.

لقد كسبت مستوى جديدًا لتقدير الرياضيات.

культура и цивилизация были на очень высоком уровне

كانت الثقافة والحضارة على مستوى عال جدا

а стресс всё время находится на небывалом высоком уровне?

وحتى الآن يوجد ضغط عالي طوال الوقت؟

то в четыре раза чаще сообщаете о высоком уровне благосостояния.

نحن في الواقع أربع مرات أكثر احتمالاً للإبلاغ عن مستويات عالية من الرفاهية.

а это совершенно необходимое условие для их решения на глобальном уровне.

والذي هو ضروري للغاية لجعل الأمر ينجح على نطاق عالمي.

и этот выбор необходимо как можно больше практиковать на местном уровне.

وأنه يتعين تجربة ذلك الخيار قدر المستطاع على المستوى المحلي.

и хорошо знаю, что на уровне одной трети от земли цвет мрамора меняется,

مدركة جيداً للتغير الذي طرأ على لون الرخام في ثلث النصب العلوي،

Она двух слов по-испански связать не может, а утверждает, что знает его на среднем уровне.

- لا يمكنها وضع كلمتين معًا بالإسبانية ، لكنها تدعي أنها في مستوى متوسط.
- لا يمكنها وضع كلمتين معًا بالإسبانية ، لكنها تدعي أنها مستوها متوسط.