Translation of "причина" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "причина" in a sentence and their arabic translations:

Причина в

السبب هو

причина неизвестна

والسبب غير معروف

- Есть другая причина.
- Есть ещё одна причина.

هناك سبب آخر.

но в чём причина?

ولكن ما الذي يجعلهم بكل هذه الجرأة؟

главная причина этого - вирусы

السبب الرئيسي لهذا هو الفيروسات

Это достаточная причина для борьбы.

وهذا سبب كافٍ للقتال.

И на это есть причина:

ولهذا الاعتقاد سبب ذو وجاهة:

Какой бы ни была причина,

وبغض النظر عن السبب،

В чём причина такой статистики?

فلماذا بشكل عام؟

понятная причина для страха и отчаяния,

هناك أسباب وجيهه للشعور بالخوف واليأس،

Причина тому была в те годы

السبب في ذلك كان في تلك السنوات

причина в том, что земля круглая

والسبب في ذلك أن الأرض مستديرة

У нас появляется причина для недовольства —

تعلمون، إنه اللحم البقري...

а четвёртая причина — всё то же самоубийство.

والسبب الرابع هو الانتحار مجدداً.

и причина этому — кортизол, главный гормон стресса,

وذلك لأن الكورتيزول، وهو هرمون الإجهاد الرئيسي،

вот лучшая причина, которая приходит в голову:

ها هو أفضل سبب أستطيع التفكير فيه:

мужчине не нужна была причина для развода

لم يكن الرجل بحاجة إلى سبب للطلاق

Это причина по которой Семеня была отстранена.

هذا هو السبب تم حظر Semenya.

Главная причина, по которой так много азиатских экономик,

السبب الرئيسي للعديد من الاقتصاديات الآسيوية

- Все происходит не без причины.
- На все есть своя причина.
- На всё есть своя причина.
- Всё происходит по причине.

- كل ما يحصل، يحصل لسبب.
- كل شيء يحدث لسبب ما.

- В чём истинная причина того, что ты не хочешь этого делать?
- Какова настоящая причина, что ты не хочешь этого делать?

ما هو السبب الحقيقي لعدم رغبتك بعمل هذا؟

Причина в том, что за ней находится бортовая электроника.

والسبب هو وجود مكونات إلكترونية خلف ذلك.

Причина в том, что мне интересно, нет ли телескопа?

السبب هو أنني أتساءل إذا لم يكن هناك تلسكوب

причина, по которой самолет остается постоянной, например, параллелизм полета

سبب بقاء الطائرة ثابتًا ، مثل موازاة الطيران

это не просто причина, почему вы не покупаете лотерейный билет.

ليس هو السبب الذي يمنعك أن تشتري ورقة اليانصيب .

Это причина, по которой вы хотите получить так много всего,

بل هو السبب بأنه هناك الكثير من الأشياء التي تريدها ،

Причина в том, что я хочу быть учителем английского языка.

- لأني أريد أن أصير معلم لغة إنجليزية.
- لأني أريد أن أصير معلمة لغة إنجليزية.

Это хорошая причина не пускать в мой эфир эдаких учёных мужей,

الآن، هناك سبب وجيه حقاَ لماذا لا أسمح للنقاد بالظهورعلى برنامجي:

Причина в том, что турецкие мусульманки не подходят для этой одежды.

والسبب أن النساء المسلمات الأتراك غير مناسبات لهذه الملابس.

В этом и кроется причина того, что многие люди в своей жизни

لهذا يمضي العديد من الناس حياتهم

Это на самом деле причина, почему поисковая система Google является самой большой.

هذا هو في الواقع السبب في أن محرك بحث Google هو الأكبر.

Причина, почему это так важно в мире, состоит в том, что различные методы, которые он использует, привносят инновации в искусство.

سبب أهميتها في العالم هو أن التقنيات المختلفة التي تستخدمها تجلب ابتكارًا إلى الفن.

Я объяснил Тому, что причина по которой я не хотел этого делать, заключалась в том, что я не считаю это хорошей идеей.

أخبرت توم أن السبب الذي لم أكن أريد القيام به هو أنني لم أعتقد أنها كانت فكرة جيدة