Translation of "интересно" in Arabic

0.035 sec.

Examples of using "интересно" in a sentence and their arabic translations:

Интересно.

مثير للإهتمام.

Это интересно,

وهذا يزيد من حماسنا لأنه يزودنا

Как интересно!

كم هذا مثير للإهتمام!

Это интересно.

ذلك مثير للإهتمام.

Мне стало интересно.

كنت فضولياً.

Мне тоже интересно

أتساءل أيضا

это немного интересно

هذا مثير للاهتمام بعض الشيء

Интересно, что случилось.

أتساءل ما الذي حدث.

Это действительно интересно.

- هذا حقا ممتع
- هذا حقا مثير

Нам очень интересно.

نحن مهتمون جدا.

Учить языки интересно.

تعلم اللغات شيء ممتع.

Смотреть телевизор интересно.

مشاهدة التلفاز ممتعة

И нам интересно посмотреть,

وما يثير اهتمامنا هو رؤية

Это может быть интересно.

‫ربما يكون هذا مثيراً للغاية.‬

очень интересно при иммиграции

مثيرة جدا للاهتمام عند الهجرة

Интересно, какой путь короче.

أتساءل أيّ طريق هو الأقصر.

Интересно, куда Йоко пошла.

أتساءل أين ذهبت يوكو.

Это очень интересно для хирургов.

وهو أمر هام جداً بالنسبة للجراحين.

Интересно, чем занимаются эти ребята?

أتساءل ما الذي يفعله هؤلاء الرجال

Да, это звучит немного интересно.

نعم يبدو مثيرا للاهتمام.

Интересно, будет ли завтра дождь.

أنا أتساءل ما إذا كانت ستمطر غداً.

Интересно, любит ли он меня?

أتساءل إن كان يحبني.

Интересно, почему Том так сказал.

- أتساءل لماذا قال توم ذلك
- أنا أتعجب لماذا قال توم ذلك

Интересно, что даже если их разъединить,

من المثير للاهتمام، حتى وإن قُطعت تلك الإشارات

Интересно, стоит ли проверить, что там.

‫تُرى هل هذا يستحق الفحص؟‬

Интересно, слышал ли ты тоскующий фильм

أتساءل عما إذا كنت قد سمعت فيلم الشوق

Интересно, всегда ли он останется прежним

أتساءل عما إذا كان سيبقى على حاله دائمًا

Интересно, правы ли здесь плоские слова?

أتساءل عما إذا كان العوالم المسطحة هنا

Интересно, что они хотели нам сказать?

أتساءل ماذا يريدون أن يخبرونا؟

Интересно, восходит ли солнце с запада?

أتساءل ما إذا كانت الشمس تشرق من الغرب

Интересно, родится ли он с запада.

أتساءل عما إذا كان سيولد من الغرب.

В этих моделях вселенных интересно то,

ما يُثير الاهتمام بشأن نماذج الأكوان الرقمية

- Мне просто интересно.
- Мне просто любопытно.

أشعر بالفضول فحسب.

- Мы спрашиваем себя почему.
- Интересно почему.

نتساءل لِمَ.

Интересно, стоит ли это проверять. Пошли, поглядим.

‫تُرى هل هذا يستحق الفحص؟‬ ‫هيا نذهب لإلقاء نظرة!‬

Интересно, стоит ли это проверить. Пошли, поглядим.

‫تُرى هل هذا يستحق الفحص؟‬ ‫هيا نذهب لإلقاء نظرة!‬

Это может быть интересно некоторым из вас,

قد يكون ذلك مثيرًا لاهتمام البعض منكم.

найдите то, что вам интересно, в Википедии

ابحث عن شيء تتساءل عنه على ويكيبيديا

Интересно, помним ли мы эту маленькую девочку?

أتساءل عما إذا كنا نتذكر هذه الفتاة الصغيرة

Интересно, где сейчас Том и с кем.

أنا أتساءل أين توم ومع من.

Интересно, что в кишечнике человека сто миллионов нейронов.

المثير للاهتمام، أن أمعائنا كذلك لديها مئات الملايين من الخلايا العصبية.

Но особенно интересно, когда мы начинаем сравнивать страны.

لكن الأمرالرائع يحدث عندما نبدأ بالمقارنة بين البلدان.

Интересно, что случилось, женщина не смогла жить одна

أتساءل ما الذي حدث ، كانت المرأة غير قادرة على العيش بمفردها

Интересно, узнает ли она меня через столько лет.

أتساءل ما إذا كانت ستعترف لي بعد العديد من السنوات.

заботящихся о том, чтобы детям было весело и интересно,

وعملهم هو إسعاد الأطفال وتسليتهم

Нам также интересно, как он может оглядываться с Земли

نتساءل أيضًا كيف يمكن أن تبدو مستديرة من الأرض

Причина в том, что мне интересно, нет ли телескопа?

السبب هو أنني أتساءل إذا لم يكن هناك تلسكوب

Мы спросили нашего адвоката, интересно, клянутся ли эти комментарии

سألنا محامينا ، أتساءل ما إذا كانت هذه التعليقات أقسمت

Мне не интересно, чтобы моё имя жило после меня.

لا يوجد عندي رغبة ليعيش اسمي بعدي.

- Кому это интересно?
- Кому какое дело?
- Кого это волнует?

من يهمّه؟

и, что интересно, как мужчины, так и женщины, спят лучше.

وكل من الرجال والنساء، يحصلون على نوم جيد.

Интересно, есть ли среди вас кто-то, кто не играет?

أتساءل عما إذا كان هناك شخص لا يلعب بينكم.

Мне интересно ваши мысли о том, что случилось в Тунгуске

أشعر بالفضول حيال أفكارك حول ما حدث في تونجوسكا

- Мне любопытно, где он скрывается.
- Мне интересно, где он прячется.

أتساءل أين يختبئ.

- Я любопытный.
- Я любопытная.
- Я хочу узнать.
- Интересно.
- Мне любопытно.

أود أن أعرف.

Мне всегда было интересно, как это - иметь братьев и сестер.

تساءلتُ دائمًا عمّا سيكون الأمر عليه لو كان عندي إخوة.

интересно, как тот факт, что первой торговой маркой стал алкогольный напиток,

وأتعجب من الرسالة المراد إيصالها لإنسانيتنا

тогда тебе интересно. Как это лицо узнает то, что знаю я?

ثم تتساءل. كيف يعرف هذا الوجه ما أعرفه

Сами было интересно узнать, насколько арабский и иврит похожи друг на друга.

كان سامي فضوليّا لمعرفة إلى أيّ حدّ العربيّة و العبريّة متشابهتان.

Иногда мне интересно, находится ли этот мир только в чьей-то голове, и снится ли ему что мы существуем. Возможно, это - даже я.

أحياناً أتساءل إذا ما كان العالم بأسره موجود فقط في خيال أحدٍ ما، و أنه هو من يتخيل وجودنا. من يعلم، ربما كان ذلك الشخص أنا.