Translation of "думать" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "думать" in a sentence and their arabic translations:

Думать больно.

التفكير يؤلم.

думать о муравьях

فكر في النمل

думать о президенте

فكر في رئيس

- Ты должен думать о своей семье.
- Ты должен думать о семье.
- Вы должны думать о своей семье.
- Вы должны думать о семье.

عليك أن تفكر في عائلتك.

и я начал думать:

وبدأتُ أفكر:

думать о собственной значимости,

وكيف نفكر بقيمتنا،

Больше так думать нельзя.

لم يعد بوسعنا الآن التفكير بهذه الطريقة.

думать так же, как пчелы

فكر فقط مثل النحل

сделают, - не выдержит и думать».

- لن يتحملوا التفكير فيه".

Мы должны думать о друзьях.

يجب أن نفكر بالأصدقاء.

Но как только я перестала думать,

ولكن بمجرد أن توقفت عن التفكير في نفسي

помочь им думать и учиться так,

هو غرس عادتي التفكير والتعلم فيهم،

Ты должен думать о своей семье.

يجِب أن تفكر في عائلتكَ.

переключать его между задачами и думать гибко.

للانتقال جيئة وإيابا بين القيام بمهام مختلفة والتفكير بمرونة.

Но в определённый момент Пикар начал думать:

لكن في لحظة معينة, بدأ بيكارت بالشك.

надо перестать думать, что все досовременные народы

أن نكف عن اعتقاد أن جميع الشعوب ما قبل الحديثة

А на сцене мне не нужно думать.

لكني لست بحاجة إلى التفكير على المسرح.

по-настоящему думать о том, что предстоит.

هو الشعور بالقلق من الخطوة القادمة.

мы должны перестать думать о собственных интересах

يجب علينا التوقف عن التركيز على اهتماماتنا بكثرة،

перестать думать, что существует какое-то идеальное состояние,

فإن هناك بعض الأحوال اللائقة والكاملة من الكمال الصحيّ

Думать о том, о чём никто не задумывался,

وللتفكير بما لم يفكر به أحد مطلقًا.

Но мы не можем позволить себе так думать,

ولكننا لم نعد نحتمل مثل هذا التوجه،

многие из нас предпочитают думать о насущных вещах,

معظمنا يفضل التفكير في الأشياء الأقرب فالأقرب،

суфлер думать о стекле текст течет по стеклу

فكر الملقن في أن النص الزجاجي يتدفق على الزجاج

тогда давайте посмотрим на это, давайте думать проще

ثم دعونا نلقي نظرة عليها ، دعونا نفكر بشكل أبسط

Давайте думать так сейчас. Ты ушел в отпуск

دعونا نفكر هكذا الآن. ذهبت في إجازة

Ты начинаешь думать о собственной смерти, своей уязвимости,

‫تبدأ بالتفكير في موتك وضعفك،‬

если будем думать о времени так, как думали вчера.

ما لاحظناه، هو أستعجال نوع جديد من المُفكِر،

Почему бы просто не позволить людям думать, что хотят,

لم لا نكتفي بالسماح لكل شخص أن يفترض ويختار ما يريد

потому что данные показывают мне, что заставляет меня думать

لأن البيانات تظهر لي ما يجعلني أفكر

"Мне хочется думать, что это закончится, как вирус гриппа".

"اود ان اصدق انه في النهاية سيكون مثل فيروس الأنفلونزا"

Большинство людей думают, что компьютеры никогда не смогут думать.

معظم الناس يعتقدون أن أجهزة الكمبيوتر لن تكون قادرة على التفكير.

Всякий раз, когда мы думаем, мы пытаемся думать так кратко,

لذا كلما نفكر، نحاول القيام بأقل وقت ممكن،

я должна думать о том, что я хочу этим сказать.

علي التفكير بما أريد قوله.

Я совершила каминг-аут, потому что начала думать о разнице

خرجت علانيةً لأني بدأت أفكر في الاختلافات

и я не могла не думать о своей двухлетней дочери,

وفكرت في طفلي ذو العامين

Простые числа — как жизнь: подчинены строгой логике, и всё же познать правила невозможно, даже если думать и думать об этом всё своё время.

الأعداد الأولية مثل الحياة، منطقية تمامًا، لكن يستحيل إيجاد القواعد لها، حتى لو أمضيت وقتك كله تفكر فيها.

И тогда я начала думать: если это был конец моей жизни,

عندئذ بدأت أفكر فيما إذا كانت هذه هي نهاية حياتي.

Машины могут однажды начать думать, но они никогда не смогут смеяться.

قد تستطيع الآلات التفكير يوما ما, لكنهم لن يتمكنو من الضحك ابداً

я начал думать, что я мог бы что-то с этим сделать.

بدأت أكون قادرًا على التفكير في أنني أستطيع فعل شيء حيال هذا.

Они слишком заняты склоками друг с другом, чтобы думать об общих идеалах.

إنهم مشغولون جدا بالقتال بينهم، فلم يهتموا بالقيم المشتركة.

Но лёжа в кровати, я всё ещё не могу заставить себя перестать думать.

ولكن عندما آوي إلى الفراش لا يتوقف عقلي عن التفكير.

Как ей удается так быстро думать и принимать жизненно важные решения? Это просто невероятно.

‫كيف يمكن أن تفكّر بهذه السرعة‬ ‫وتتّخذ قرارات مصيرية،‬ ‫أجل، إنه أمر مدهش حقًا.‬

Это заставляет меня думать, что когда дело доходит до викингов, их можно убить, и, говоря

ما يجعلني أفكر هو أنه عندما يتعلق الأمر بالفايكنج ، يمكنك قتلهم ، والتحدث