Translation of "Хлеб" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Хлеб" in a sentence and their arabic translations:

- Этот хлеб не свежий.
- Хлеб несвежий.

الخبز ليس طازجاً.

Хлеб свежий.

الخبز طازج.

- Хлеб делают из пшеницы.
- Хлеб делается из пшеницы.
- Хлеб сделан из пшеницы.

يصنع الخبز من القمح.

Я ем хлеб.

أنا آكل الخبز.

Кто съел хлеб?

مَن أكل الخبز؟

Женщина ест хлеб.

تاكل المرأة خبزاً.

Человек ест хлеб.

هذا الرجل يأكل الخبز.

Вы печёте хлеб?

- هل تخبز خبز؟
- هل تخبزي خبز؟

Можно мне хлеб?

هل ممكن بعض الخبز.

- Ешьте хлеб и пейте воду.
- Ешь хлеб и пей воду.

كل الخبز وشرب الماء.

Этот хлеб очень вкусный.

هذا الخبز لذيذ.

Хлеб сделан из пшеницы.

يصنع الخبز من القمح.

Хлеб выпекается в печи.

الخبز يخبز في الفرن.

Я забыл купить хлеб.

نسيتُ شراء الخبز.

Мы пожали руки, преломили хлеб.

تصافحنا وأكلنا معًا.

Маюко ест хлеб на завтрак.

تأكل مايوكو الخبز على الفطور.

Он зарабатывает на хлеб писательством.

يكسب قوته بالكتابة.

Этот хлеб твёрдый, как камень.

هذه الخبزة صلبة كالصخر.

В духовке можно выпекать хлеб.

يمكنك خبز الخبز في الفرن.

Между ними снег. Давайте есть хлеб.

هناك ثلوج بينهما. لنأكل الخبز.

Что вы предпочитаете, рис или хлеб?

ماذا تفضل أكثر، الرز أم الخبز؟

Я всегда покупаю хлеб в булочной.

أشتري دائما خبزي من المخبز.

Я доставляю хлеб, мой отец водит фургон».

أنا أنقلُ الخبزَ وأبي يقودها.

Скажи мне, какой хлеб ты хочешь есть.

قل لي أي نوع من الخبز تريد أكله.

На самом деле, мы не можем даже найти хлеб

في الواقع ، لا يمكننا حتى العثور على الخبز

- Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
- Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое; да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе; хлеб наш насущный дай нам на сей день; и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим; и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

أَبَانَا الَّذِي فِي السَّمَاوَاتِ لِيَتَقَدَّسِ اسْمُكَ. لِيَأْتِ مَلَكُوتُكَ. لِتَكُنْ مَشِيئَتُكَ كَمَا فِي السَّمَاءِ كَذَلِكَ عَلَى الأَرْضِ. خُبْزَنَا كَفَافَنَا أَعْطِنَا الْيَوْمَ. وَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا كَمَا نَغْفِرُ نَحْنُ أَيْضاً لِلْمُذْنِبِينَ إِلَيْنَا. وَلاَ تُدْخِلْنَا فِي تَجْرِبَةٍ لَكِنْ نَجِّنَا مِنَ الشِّرِّيرِ.