Examples of using "Сердце" in a sentence and their arabic translations:
- أنتَ كسرتَ قلبي.
- أنتِ كسرتِ قلبي.
آن لديها قلب حنون.
إذا انفطر قلبكم يومًا،
اجعل قلبي للمستقبل.
يتوقف قلبه عن النبض.
- امتلأ قلبي فرحاً.
- امتلأ قلبي بالسعادة.
هذا ما يتوق القلب لأجله.
استغرق أعدائه القلب.
لدي قلب.
كان جورج مكسور الخاطر.
أهم شيء في المركبة هو محركها.
في قلب مدينته الأم.
وقد كانت الوجوه الصغيرة الحزينة لهؤلاء الأطفال
لديك قلب بارد جدّا.
قلبي أخضر و أصفر.
كان القلب رمزًا لحياتنا العاطفية.
قد لا يكون القلب هو مصدر أحاسيسنا،
وهذا يكسر قلبي حقاً،
السؤال الذي سوف يخترق القلب
إعطي بقلبك و ليس بجيبك.
لنأخذ مثلا، مقال "Lifestyle Heart Trial"،
إذا أقررنا أنه عندما نقول: "قلب مكسور"
إلى قرية نائية في قلب الغابة.
وتنتهي كخلايا في جسدك، في قلبك ودماغك وكليتيك.
و يقول لها هذا، يفطر قلبها،
أصبح يتعارف على شكل القلب كأنه قلب يسوع الأقدس.
هو التجدد ، مثل الطبيعة ،
ولم تتعمد إيذائي.
كالقلب البشري من حيث استعماله في المجاز.
وكما تبين هذه الصور، فإن القلب الحزين في الوسط
هذا القلب الأزرق منزل يمكنك الوقوف داخله
هذا الرجل كريم
أول قلب اصطناعي دائم بيوتا سنة 1982،
القلب العاطفي يتداخل مع قرينه المادي،
كلما تسارعت دقات قلبك، سرى السم في جسدك أسرع.
فنحن نتحدث بالفعل أحياناً عن قلب مكسور حقيقي.
- إتبع قلبك فحسب.
- اتبع قلبك فحسب.
أنا لا أريد أن أتحدث إليك ،لأنك كسرت قلبي.
توم كان قلبه مكسور عندما ماري قالت له انها تركته
النساء الطيبات دائما جميلات, أما النساء الجميلات لسن دائما طيبات.
غير أنني على يقين من أنه يجب علينا من أجل المضي قدما أن نعبر بصراحة عما هو في قلوبنا وعما هو لا يقال إلا وراء الأبواب المغلقة