Translation of "Segundas" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Segundas" in a sentence and their turkish translations:

- Nós estamos abertos às segundas.
- Estamos abertos às segundas.

Biz pazartesi günleri açığız.

- Nós fazemos isso todas as segundas.
- Fazemos isso todas as segundas.
- Nós fazemos isso todas as segundas-feiras.
- Fazemos isso todas as segundas-feiras.

Biz bunu her Pazartesi yapıyoruz.

Odeio as segundas-feiras.

Pazartesilerden nefret ediyorum.

Eu odeio as segundas.

Pazartesilerden nefret ediyorum.

- Estou sempre ocupado às segundas.
- Eu estou sempre ocupado às segundas.

Pazartesileri hep meşgulüm.

- Eu estudo inglês às segundas e sextas.
- Eu estudo inglês às segundas e às sextas.
- Estudo inglês às segundas e às sextas.
- Eu estudo inglês segundas e sextas.
- Estudo inglês segundas e sextas.

Pazartesi ve Cuma günleri İngilizce çalışırım.

Eu não suporto segundas-feiras.

Ben pazartesilere katlanamıyorum.

Tom raramente sai às segundas.

Tom pazartesi günü nadiren dışarı çıkar.

- Tom não joga basquete às segundas.
- O Tom não joga basquete às segundas.

Tom pazartesi günleri basketbol oynamaz.

- Nós costumávamos fazer isso todas as segundas.
- Costumávamos fazer isso todas as segundas.

Onu her pazartesi yapardık.

- Eu nunca faço isso nas segundas.
- Eu nunca faço isso nas segundas-feiras.

Pazartesi günleri bunu asla yapmam.

Tom joga golf todas as segundas.

Tom her pazartesi golf oynar.

Tom começou a ter segundas intenções.

Tom tereddüt etmeye başladı.

Estou sempre em casa às segundas.

Pazartesi günleri her zaman evdeyim.

Você sempre faz isso às segundas?

Bunu hep pazartesileri mi yaparsın?

- Tom costuma vir aqui às segundas-feiras.
- O Tom costuma vir aqui às segundas-feiras.

Tom buraya genellikle pazartesi gelir.

- O que você geralmente faz nas segundas-feiras?
- O que você costuma fazer às segundas-feiras?
- O que vocês costumam fazer às segundas-feiras?

Pazartesi günleri genellikle ne yaparsın?

Quantas aulas você tem às segundas-feiras?

Pazartesi günü kaç dersiniz var?

Eu só a vejo às segundas-feiras.

Onu yalnızca pazartesi günlerinde görüyorum.

Eu normalmente estou em casa nas segundas.

Ben genellikle pazartesi günleri evdeyimdir.

O Tom sempre está aqui às segundas?

Tom her zaman Pazartesi günü burada mı?

Este museu não abre às segundas-feiras.

Bu müze pazartesi günü açık değil.

Você vai à escola às segundas-feiras?

Pazartesi günleri okula gidiyor musun?

- Eu não trabalho nas segundas.
- Eu não trabalho dia de segunda.
- Eu não trabalho às segundas-feiras.

Pazartesi günleri çalışmıyorum.

Eu sempre me sinto triste nas segundas-feiras.

Pazartesi günleri her zaman keyifsizim.

As segundas-feiras nunca mais serão as mesmas.

Pazartesileri asla aynı olmayacak.

Às segundas-feiras eu normalmente não estou aqui.

Pazartesi günleri genellikle burada değilim.

O Tom costumava vir aqui às segundas-feiras.

Tom pazartesi günleri buraya gelirdi.

Eu frequentemente jogo tênis com o Tom nas segundas.

Tom'la pazartesi günleri sık sık tenis oynarım.

O Tom faz isso todos os dias exceto às segundas.

Tom pazartesi hariç bunu her gün yapar.

O Tom disse que a Mary ficava em casa todas as segundas.

Tom her Pazartesi günü Mary'nin evde olduğunu söyledi.

- Tom não tem que trabalhar às segundas-feiras.
- Tom não tem de trabalhar na segunda-feira.

- Tom pazartesi günleri çalışmak zorunda değildir.
- Tom, pazartesileri çalışmak zorunda değil.