Translation of "Quebrei" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Quebrei" in a sentence and their turkish translations:

- Eu quebrei a perna.
- Quebrei a perna.

Ben bacağımı kırdım.

- Quebrei o braço.
- Eu quebrei o braço.

Ben kolumu kırdım.

- Eu quebrei o copo.
- Eu quebrei a xícara.

Kupayı kırdım.

Quebrei teu cinzeiro.

Kültablanı kırdım.

Quebrei uma unha.

Bir tırnak kırdım.

Quebrei o braço.

Ben kolumu kırdım.

Quebrei o tornozelo.

Ayak bileğim kırıldı.

Quebrei meus óculos.

Gözlüklerimi kırdım.

Quebrei a perna esquiando.

Kayak yaparken bacağımı kırdım.

Eu quebrei um copo.

Ben bir bardak kırdım.

Eu quebrei o copo.

Ben bardak kırdım.

Eu quebrei as regras.

Ben kuralları çiğnedim.

Eu quebrei três pratos.

Üç tabak kırdım.

Eu quebrei a janela.

Pencereyi kırdım.

Eu quebrei o silêncio.

Ben sessizliği bozdum.

Eu quebrei o recorde mundial.

Dünya rekorunu kırdım.

- Acho que quebrei o braço.
- Eu acho que eu quebrei o meu braço.

Sanırım kolumu kırdım.

Eu acho que quebrei o braço.

Sanırım kolumu kırdım.

Eu caí e quebrei o braço.

Düştüm ve kolumu kırdım.

Eu quebrei o vaso de propósito.

Vazoyu kasıtlı olarak kırdım.

Eu acho que quebrei a perna.

Sanırım bacağımı kırdım.

- Ao abrir a porta, eu quebrei a fechadura.
- Ao abrir a porta, quebrei a fechadura.

Kapıyı açtığımda kilidi kırdım.

Eu quebrei uma corda do meu violão.

- Gitarımda bir tel kırdım.
- Gitarımdaki bir teli kopardım.

Eu quebrei um copo lavando a louça.

Bulaşıkları yıkarken bir bardak kırdım.

Quebrei um osso do pé enquanto me exercitava.

Egzersiz yaparken ayağımda bir kemik kırdım.

Eu quebrei a minha perna em um acidente de trânsito.

Ben bir trafik kazasında bacağımı kırdım.

- Quebrei minha perna em um acidente de trânsito.
- Minha perna foi quebrada em um acidente de trânsito.

Bir trafik kazasında bacağım kırıldı.

Quando tinha 17 anos, eu me machuquei jogando futebol. Trombei com alguém e, como resultado, quebrei alguns dentes.

17 yaşındayken, futbol oynarken kendimi yaraladım. Birisiyle çarpıştım ve bunun sonucu olarak dişlerimden bazılarını kırdım.