Translation of "Não lhe" in Turkish

0.226 sec.

Examples of using "Não lhe" in a sentence and their turkish translations:

Não lhe obedeça.

Ona itaat etmeyin.

Não lhe perguntei.

Ben ona sormadım.

Eu não lhe direi.

Sana söylemeyeceğim.

- Não lhe perguntem quem ele é.
- Não lhe pergunte quem ele é.

Ona kim olduğunu sorma.

Eu não lhe pedi nada.

Ondan hiçbir şey istemedim.

Nós não lhe devemos nada.

Size hiçbir şey borçlu değiliz.

Eu não lhe prometerei nada.

- Sana hiçbir söz vermeyeceğim.
- Sana hiçbir şeyin sözünü vermeyeceğim.

Você não lhe escreveu uma carta?

Ona bir mektup yazmadın mı?

Por que não lhe pedimos ajuda?

Neden ondan yardım etmesini istemiyoruz?

Seria melhor eu não lhe contar.

Size söylemesem iyi olur.

Ela não lhe daria um presente.

O, ona bir hediye vermezdi.

- Por que não lhe perguntas tu mesmo?
- Por que não lhe perguntas tu mesmo a ele?

Neden ona yalnızca kendin sormuyorsun?

A visão não lhe permite apanhá-los.

Onları görerek yakalayamaz.

Por que não lhe perguntas tu mesmo?

Ona neden kendin sormuyorsun?

Não lhe ocorreu de fechar as janelas?

Pencereleri kapatmak aklına gelmedi mi?

Por que você não lhe pede ajuda?

Neden ondan yardım istemiyorsun?

Tom não lhe disse o que aconteceu?

Tom ne olduğunu sana söylemedi mi?

O sorriso não lhe deixava o rosto.

Gülmekten kendini alamadı.

- Não lhe dês atenção. Ela está apenas com ciúme.
- Não lhe dê atenção. Ela está apenas com ciúme.

Ona aldırış etme. O sadece kıskanç.

Sem saber seu endereço, ela não lhe escreveu.

Onun adresini bilmediği için, o ona yazmadı.

Por que você não lhe dá algumas flores?

Neden ona çiçek vermiyorsun?

Leila sabia que não lhe restava muito tempo.

Leyla fazla zamanının kalmadığını biliyordu.

- Ele sabia que não lhe restava muito tempo de vida.
- Ela sabia que não lhe restava muito tempo de vida.

Yaşamak için çok daha uzun zamanı olmadığını biliyordu.

O vestido de Mary não lhe serve muito bem.

Mary'nin elbisesi ona çok iyi uymuyor.

Não lhe digo nada mais que a pura verdade.

Ona mutlak hakikat dışında hiçbir şey söyleme.

A mãe dele não lhe permitia subir numa moto.

Annesi onun motosiklet sürmesine izin vermedi.

- Não te posso vender isso.
- Não lhe posso vender isso.

Sana onu satamam.

Não me entenda mal, nós não lhe estamos prometendo nada.

Beni yanlış anlama, sana hiçbir şey için söz vermiyoruz.

Olhe para Tom com atenção. Ele não lhe lembra ninguém?

Tom'a dikkatlice bak. O kimseyi hatırlamıyor.

- Não vos escrevo.
- Eu não lhes escrevo.
- Eu não lhe escrevo.

Size yazmıyorum.

- O orgulho dele não lhe permite fazer perguntas.
- O seu orgulho não lhe permite fazer perguntas.
- O orgulho dele não deixa que ele faça perguntas.

Onun gururu sorular sormasına izin vermez.

- Eu não te vendo meu carro.
- Eu não te vendo o meu carro.
- Eu não lhe vendo meu carro.
- Eu não lhe vendo o meu carro.

Arabamı sana satmıyorum.

- Eu espero não ter acordado você.
- Eu espero que não lhe acorde.

Umarım seni uyandırmadım.

- Eu não lhe darei um cavalo.
- Eu não te darei um cavalo.

Sana bir at vermeyeceğim.

Eu não lhe contei a verdade com medo de ferir seus sentimentos.

Onun duygularını incitmekten korktuğum için ona gerçeği söylemedim.

- Por que não pedimos o conselho dele?
- Por que não lhe pedimos conselho?

- Niçin onun fikrini sormuyoruz?
- Onun tavsiyesini alsak ya.

Ela conseguiu o dinheiro dele apesar dele ter dito que não lhe daria.

O, ona vermeyeceğini söylese bile o, ondan parayı aldı.

Quanto tempo e energia você gasta em projetos que não lhe dão retorno financeiro?

Sana para kazandırmayan projelere ne kadar zaman ve enerji harcarsın?

- Não posso te dar a resposta hoje.
- Não lhe posso dar a resposta hoje.

Bugün sana yanıt veremem.

- Tom pegou algo que não lhe pertencia.
- Tom pegou algo que não pertencia a ele.

Tom kendine ait olmayan bir şeyi götürdü.

- Não lhe vou dizer o nome dele.
- Não vou dizer a você o nome dele.

Sana onun adını söylemiyorum.

- Sua mãe não lhe ensinou a dizer obrigado?
- Tua mãe não te ensinou a dizer obrigado?

Annen sana teşekkürler demeyi öğretmedi mi?

- O sorriso não lhe deixava o rosto.
- Ele não parava de sorrir.
- Ele sorria sem parar.

Gülmeyi durduramadı.

- Eu não lhe vou dizer o nome dela.
- Eu não vou dizer a vocês o nome dela.

Sana onun adını söylemeyeceğim.

- Seu baixo salário não lhe permite comprar a casa.
- Seu baixo salário o impede de comprar uma casa.

Onun düşük maaşı onun ev satın almasını engeller.

- Meu amigo é completamente louco. Não lhe dê atenção.
- Meu amigo é completamente louco. Não ligue pra ele.

Arkadaşım tamamen delidir. Ona dikkat etme.

- Eu não daria dinheiro a ele mesmo se eu fosse rico.
- Mesmo se eu fosse rico, eu não lhe daria dinheiro.

- Zengin olsaydım bile, ona para vermezdim.
- Zengin olsam bile, ona para vermem.

- Eu não te pedi que me ajudasses.
- Não pedi tua ajuda.
- Eu não lhe pedi que me ajudasse.
- Não pedi sua ajuda.

- Yardımını istemedim.
- Senden yardım istemedim.

- Não é da sua conta.
- Isso não te interessa.
- Isto não te interessa.
- Isto não é da sua conta!
- Isso não lhe diz respeito.

- Seni ilgilendirmez.
- Onun sizinle bir ilgisi yok.
- Bu sizi ilgilendirmez.
- Bu seni ilgilendirmez.
- Sizinle bir ilgisi yok.

- Não lhe posso dizer mais nada. Já falei demais.
- Não te posso contar nada mais. Já falei demais.
- Não lhes posso contar mais nada. Já falei demais.

Sana başka hiçbir şey söyleyemem. Zaten çok fazla konuştum.

- Eu não te devo nada!
- Eu não te devo nada.
- Eu não lhes devo nada!
- Eu não lhe devo nada!
- Eu não vos devo nada!
- Não te devo nada.

Sana bir şey borçlu değilim.

- Há muitas coisas que eu ainda não te contei.
- Há muitas coisas que eu ainda não contei a você.
- Há muitas coisas que eu ainda não lhe contei.
- Há muitas coisas que eu ainda não contei a vocês.

Henüz sana söylemediğim bir sürü şey var.

- Eu não vou te perguntar mais nada hoje.
- Não te vou perguntar mais nada hoje.
- Não vou perguntar-te mais nada hoje.
- Não te perguntarei mais nada hoje.
- Não lhe perguntarei mais nada hoje.
- Não vou perguntar-lhe mais nada hoje.
- Não perguntarei mais nada a vocês hoje.
- Não vos perguntarei mais nada hoje.
- Não vou perguntar-vos mais nada hoje.
- Não perguntarei mais nada à senhora hoje.
- Não vou perguntar mais nada às senhoras hoje.
- Não perguntarei mais nada ao senhor hoje.
- Não vou perguntar mais nada aos senhores hoje.
- Não lhes perguntarei mais nada hoje.
- Não lhes vou perguntar mais nada hoje.

Bugün sana başka bir şey sormayacağım.