Translation of "Escuta" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Escuta" in a sentence and their turkish translations:

Tom escuta.

Tom dinliyor.

Ninguém escuta.

Hiç kimse dinlemiyor.

Você escuta?

Duyuyor musun?

Tom escuta jazz.

Tom jazz dinler.

Ela não escuta.

O onu dinlemez.

Escuta como ele ronca.

Onun nasıl horladığını dinle.

O Tom não escuta.

Tom dinlemez.

Tom nunca escuta ninguém.

Tom asla hiç kimseyi dinlemez.

- Escuta isto.
- Escute isto.

Bunu dinleyin.

Tom escuta música clássica.

Tom klasik müzik dinler.

Tom nunca escuta a Mary.

Tom, Mary'yi asla dinlemez.

- Você escuta?
- Você está escutando?

Dinliyor musun?

Para de falar e escuta.

Konuşmayı bırak ve dinle.

Escuta-se com as orelhas.

Biz kulaklarımızla duyarız.

Tom só escuta punk rock.

Tom sadece punk rock dinler.

O Tom só escuta podcasts.

Tom sadece internete kopyalanan yayınları dinler.

- Ok, escute.
- Ok, escuta.
- Ok, escutem.

Tamam, dinleyin.

Por que você não me escuta?

Neden beni dinlemiyorsun?

Ele não escuta os seus professores.

- Öğretmenlerini dinlemez.
- Öğretmenlerini dinlemiyor.

- Você nunca ouve?
- Você nunca escuta?

Hiç dinlemiyor musun?

- Escuta-me, Tom.
- Ouça-me, Tom.

Beni dinle, Tom.

Para de falar e me escuta.

Konuşmayı bırakın ve beni dinleyin.

Ela não escuta os seus professores.

- Öğretmenlerini dinlemez.
- Öğretmenlerini dinlemiyor.

Ele escuta qualquer coisa que você diga.

O, sizin her dediğinizi dinler.

Tom não escuta música com muita frequência.

Tom sık sık müzik dinlemez.

Escuta, você não precisa fazer isso, ok?!

Dinle, bunu yapmak zorunda değilsin, tamam mı?!

- Escute isso!
- Ouça isso!
- Escuta isto.
- Escute isto.

Şunu dinle!

Você escuta o rádio diariamente em sua casa?

Evde her gün radyo dinler misin?

Na Rússia Soviética, o rádio escuta o ouvinte!

Sovyet Rusya'da, radyo dinleyiciyi dinler!

Ninguém escuta essas músicas, só quem é biruta.

Delilerden başka kimse bu müziği dinlemez.

Por que você não fica quieto e escuta?

Neden sessiz olup dinlemiyorsun?

Tom escuta a Mary de vez em quando.

Tom arada bir Mary'den haber alır.

Ele nunca escuta o que eu tento dizer.

O söylemeye çalıştığım şeyi asla dinlemez.

- Você escuta?
- Você está escutando?
- Você está ouvindo?
- Ouves?

Dinliyor musun?

- Escute!
- Ouça-me!
- Escuta!
- Escutem!
- Ouça isso!
- Escutem-me!

Dinle!

- Escute, por favor.
- Escuta, por favor.
- Escutem, por favor.

- Lütfen dinle.
- Lütfen dinleyin.
- Lütfen dinleyiniz.

- Aimee escuta música agora.
- Aimee está escutando música agora.

Aimee şimdi müzik dinliyor.

Ela o escuta mesmo que ninguém mais o faça.

Başka biri dinlemese bile o onu dinler.

Tom usualmente escuta uma estação de rádio que toca rock clássico.

Tom genelde klasik rock çalan bir radyo istasyonunu dinler.

- Por que você não me escuta?
- Por que vocês não me escutam?

Neden beni dinlemiyorsun?

- Por favor, escutem-me!
- Por favor, escuta-me!
- Por favor, escute-me!

Lütfen, beni dinle!

O Tom não fala muito, mas quando fala, toda a gente escuta.

Tom çok konuşmaz fakat konuşursa herkes dinler.

- Você escuta?
- Você está me ouvindo?
- Você está ouvindo?
- Estais me ouvindo?

Dinliyor musun?

- Escuta, quero que me faças um favor.
- Escute, quero que você me faça um favor.

Bak, bana bir iyilik yapmanı istiyorum.

- Você liga para que tipo de música nós escutamos?
- Você se importa com o tipo de música que a gente escuta?

Ne tür müzik dinlediğimiz umurunda mı?