Translation of "álcool" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "álcool" in a sentence and their turkish translations:

- Eu não tomo álcool.
- Não bebo álcool.

- Ben alkol içmem.
- Ben alkol kullanmam.

Álcool nunca mais!

Alkol - bir daha asla!

Eu bebo álcool.

Alkol alıyorum.

- Ela não pode beber álcool.
- Ela não pode ingerir álcool.

O alkol içemez.

Você fede a álcool.

Alkol kokuyorsun.

Tom fedia a álcool.

Tom alkol kokuyordu.

Tom nunca bebe álcool.

Tom asla alkol içmez.

Ele nunca tomou álcool.

O asla alkolün tadına bakmadı.

O álcool possuiu-o.

Alkol onu etkiledi.

O álcool provoca insónias.

Alkol uykusuzluğa sebep olur.

- Não se vende álcool nesta loja.
- Não vendemos álcool nesta loja.

Bu dükkânda likör satılmaz.

- O senhor tem bebidas sem álcool?
- A senhora tem bebidas sem álcool?

Alkolsüz içecekleriniz var mı ?

O álcool é uma droga.

Alkol bir uyuşturucudur.

O etanol é um álcool.

Etanol bir alkoldür.

O CDC recomenda usar um álcool em gel com pelo menos 60% de álcool.

CDC(Hastalık Kontrol ve Korunma Merkezleri) en az %60 alkol içeren el dezenfektanlarını tavsiye ediyor.

Fumar e álcool muito ruim sim

sigara ve alkol de çok kötü evet

O álcool é nocivo ao fígado.

Alkol, karaciğere zararlıdır.

O álcool causa danos ao fígado.

- Alkol, karaciğere zararlıdır.
- Alkol karaciğere zarar verir.

Você tem alguma bebida sem álcool?

Alkolsüz bir şeyiniz var mı?

O álcool não resolve nenhum problema.

- Alkol hiçbir sorunu çözmez.
- Alkol hiçbir sorunu halletmez.

O álcool é prejudicial à saúde.

Alkol sağlık için zararlıdır.

O álcool tirou-lhe a vida.

Alkol onun hayatını devraldı.

O álcool dominou a sua vida.

Alkol, senin yaşamını ele geçirdi.

Este carro carro é a álcool.

Bu araba alkolle çalışır.

Essa cerveja tem 5% de álcool.

Bu bira %5 alkol içermektedir.

Não dirija sob influência do álcool.

İçkinin etkisi altında araba sürme.

Beber álcool é proibido no Islã.

- İslam'da alkol yasaktır.
- İçki içmek İslam'da haramdır.

O álcool é barato na Alemanha também.

Alkol Almanya'da da ucuzdur.

Não misture bebidas de energia com álcool.

Enerji içeceklerini alkolle karıştırma.

Nunca bebi uma só gota de álcool.

Hiç bir damla alkol almadım.

Você não precisa de álcool para ser feliz.

Mutlu olmak için alkole ihtiyacın yok.

Álcool é chamado às vezes de coragem líquida.

Alkole bazen sıvı cesaret denir.

- Ela é viciada em álcool.
- Ela é alcoólatra.

Alkol bağımlısıdır.

O álcool pode destruir o fígado do homem.

Alkol bir insanın karaciğerini yok edebilir.

- Eles são viciados em álcool.
- Eles são alcoólatras.

Onlar alkolik.

- Beber álcool durante a gravidez pode causar defeitos no feto.
- O consumo de álcool na gravidez pode causar defeitos congénitos.

Hamilelik sırasında alkol içmek doğum kusurlarına neden olabilir.

O médico dele lhe disse que não beba álcool.

Doktoru ona alkol içmemesini söyledi.

"Meu pai não bebe álcool." "O meu também não."

"Benim babam içki içmez." "Benim babam da."

O álcool está começando a afetar a sua fala.

Alkol onun konuşmasını etkilemeye başlıyor.

Tom não gosta de mulheres que bebem muito álcool.

Tom çok içen kadınları sevmez.

O consumo de álcool entre os jovens tem aumentado.

Gençlerde alkol tüketimi arttı.

Mau hábito; Não era um cigarro e álcool da rua?

kötü alışkanlık; sokaktan edineceği sigara ve alkol değil miydi?

Os componentes eletrônicos podem ser limpos usando álcool isopropil puro.

Elektronik bileşenler saf izopropil alkol kullanarak temizlenebilir.

Ela bebe cerveja sem álcool quase todo dia porque a cerveja é a bebida favorita dela, mas não quer beber álcool todos os dias.

Neredeyse her gün alkolsüz bira içiyor çünkü bira onun en sevdiği içecek fakat her gün alkol içmek istemiyor.

O doutor recomendou que ele fosse mais devagar com o álcool.

Doktor ona alkolü azaltmasını söyledi.

Quando pode ser dito que uma pessoa tem problemas com álcool?

Bir kişinin alkol sorunlarının olduğunu ne zaman söyleyebiliriz.

Você precisa de uma alta concentração de álcool para fazer isto funcionar.

Ama işe yaraması için yüksek bir alkol seviyesinde bir konstantrasyona ihtiyacınız var.

Mas, mesmo tendo 60% de álcool, o CDC recomenda o sabão se possível.

Ancak %60 alkolle bile CDC, eğer imkan varsa sabun kullanmanızı öneriyor