Translation of "Verdadeira" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Verdadeira" in a sentence and their spanish translations:

- A história foi verdadeira.
- A história era verdadeira.

La historia fue verdadera.

A história parece verdadeira.

- Esa historia suena a cierta.
- La historia suena verdadera.
- La historia suena creíble.

É uma verdadeira bruxa!

¡Es una verdadera bruja!

A história foi verdadeira.

La historia fue verdadera.

Esta frase é verdadeira.

Esta oración es verdadera.

Esta história é verdadeira.

Esta es una historia real.

Sua história parece verdadeira.

Su historia suena cierta.

Amizade verdadeira não existe.

La verdadera amistad no existe.

Não sabemos a verdadeira definição.

No sabemos la verdarera definición.

A verdadeira definição do discurso

La verdadera definición de la oratoria

Vemos a verdadeira anormalidade aqui

Vemos la anormalidad real aquí

A recíproca também é verdadeira.

Lo contrario es cierto también.

Ele é uma verdadeira lenda.

Él es una verdadera leyenda.

Ela é uma verdadeira bruxa!

¡Ella es una verdadera bruja!

A notícia pode ser verdadeira?

¿La noticia puede ser verdad?

A história dela é verdadeira?

¿Es cierta su historia?

Mostre-me sua verdadeira identidade.

Muéstrame tu verdadero rostro.

Essa notícia pode ser verdadeira?

¿Puede ser cierta esta noticia?

Esta é uma verdadeira joia.

Esta es una verdadera joya.

A verdadeira amizade é inestimável.

La verdadera amistad es invaluable.

A verdadeira métrica principal é,

La métrica clave es,

Acho que a história é verdadeira.

- Yo creo que la historia es verdadera.
- Creo que la historia es cierta.

Parte de sua história é verdadeira.

- Parte de su historia es cierta.
- Parte de su historia es verdad.

Qual é a verdadeira natureza humana?

¿Cuál es la verdadera naturaleza humana?

A verdadeira mudança acontece nas nossas mentes.

El verdadero cambio está adentro de la cabeza. [termina canción "A Don José"] ♪♪...Y en la muerte también

E ela disse ser uma princesa verdadeira.

Y ella dijo que era una princesa de verdad.

A narrativa pode parecer estranha, mas é verdadeira.

La historia puede sonar extraña, pero es cierta.

Não acredito que essa seja uma história verdadeira.

No creo que esa historia sea verdadera.

Uma verdadeira tomada, com nenhum desses clássicos truques.

una verdadera toma, con ninguno de estos trucos clásicos.

verdadeira a sua história?" "Temo que não."

- "¿Su historia es real?" "Me temo que no."
- "¿Es cierta su historia?" "Me temo que no."

Tom sabia que a história não era verdadeira.

Tom sabía que la historia no era verdadera.

E a mesma experiência pode ser verdadeira na bolsa.

Y lo mismo se puede decir de las inversiones en bolsa.

Portanto, pelo menos essa parte da história era verdadeira ...

Así que esa parte de la historia al menos era cierta ...

A verdadeira anaconda vive nas profundezas da floresta amazônica.

La verdadera anaconda vive en las profundidades de la selva amazónica.

A única ciência verdadeira é o conhecimento dos fatos.

La única ciencia verdadera es el conocimiento de los hechos.

Nossa verdadeira esperança é que exista vida em outros mundos.

Nuestra verdadera esperanza es que exista vida en otros mundos.

Os evangélicos conservadores acreditam que a Bíblia é literalmente verdadeira.

Los evangélicos conservadores creen que la Biblia es literalmente cierta.

A verdadeira filosofia é ver as coisas como elas são.

La verdadera filosofía es ver las cosas tal y como son.

A questão é a verdadeira questão, mas é o problema conosco?

La pregunta es la pregunta real, pero ¿es el problema con nosotros?

Foi seu pai quem despertou nela a verdadeira paixão pela música.

Fue su padre quien despertó en ella la verdadera pasión por la música.

Se a declaração é verdadeira, então teremos que aceitar a conclusão.

Si la proposición es verdadera, entonces tendremos que aceptar la conclusión.

É estranho que a verdadeira causa da crueldade seja a luxúria.

Es extraño que el motivo real de la crueldad sea la lujuria.

Tom contou para a Mary que a história não era verdadeira.

Tom le dijo a Mary que la historia no era cierta.

- Quero ver o seu verdadeiro rosto.
- Quero ver a tua verdadeira cara.

Quiero ver tu cara verdadera.

A história de o Tom comer o meu gato não é verdadeira.

La historia de que Tom se comió a mi gato no es cierta.

Quando você está tentando provar alguma coisa, ajuda saber que esta é verdadeira.

Cuando intenta probar algo, ayuda saber que es verdad.

Sabe que mais? É uma lástima... Uma verdadeira lástima estarem a perder o Uruguai.

- ¿Sabes una cosa? - ¿Sabes una--? Es una lástima, una lástima que están perdiendo el Uruguay.

"Os Versos Satânicos" de Salman Rushdie é uma verdadeira obra prima da literatura moderna.

"Los versos satánicos" de Salman Rushdie es una verdadera obra maestra de la literatura moderna.

- Um amigo verdadeiro não diria tal coisa.
- Uma amiga verdadeira não diria tal coisa.

Un verdadero amigo no diría una cosa así.

Este homem consegue dobrar barras de ferro com as mãos; é uma verdadeira força da natureza.

Este hombre consigue doblar barras de acero con las manos, es una verdadera fuerza de la naturaleza.

- Uma parte da história é verídica.
- Uma parte da história é verdadeira.
- Uma parte da história é factual.

Una parte de la historia es cierta.

A religião é considerada pelas pessoas comuns como verdadeira, pelos sábios, como falsa, e pelos governos, como útil.

- A la religión la consideran verdadera la gente normal, falsa los sabios, y útil los mandatarios.
- Los ciudadanos comunes consideran cierta a la religión, los sabios la consideran falsa y los mandatarios la consideran útil.

A verdadeira amizade é aquela que nos permite falar, ao amigo, de todos os seus defeitos e de todas as nossas qualidades.

La verdadera amistad es aquella que nos permite hablar, con nuestro amigo, de todos sus defectos y todas nuestras cualidades.

Pouco depois de voltar à França, ele decidiu abandonar sua carreira de economista para dedicar-se à sua verdadeira paixão: escrever, na Espanha.

Poco después de volver a Francia decidió abandonar su carrera de economista para dedicarse a su verdadera pasión, la escritura, en España.

A verdadeira filosofia deve partir da realidade mais imediata e abrangente da consciência: Eu sou a vida que quer viver, no meio da vida que quer viver.

La verdadera filosofía debe partir de la realidad más inmediata y completa de la conciencia: Yo soy la vida que quiere vivir, en medio de la vida que quiere vivir.

O amor é a minha verdadeira identidade. A ausência de ego é o meu verdadeiro eu. O amor é o meu verdadeiro caráter. Amor é o meu nome.

El amor es mi verdadera identidad. La ausencia de un yo es mi verdadero ser. El amor es mi verdadero carácter. Amor es mi nombre.