Translation of "Piadas" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Piadas" in a sentence and their spanish translations:

Ele conta piadas.

Él lleva chismes.

- Eu não gosto de suas piadas.
- Eu não gosto das suas piadas.
- Não gosto das piadas dele.

No me gustan sus chistes.

Ele não entende piadas.

- No entiende los chistes.
- Él no entiende las bromas.

Eles sempre faziam piadas.

Ellos siempre estaban bromeando.

Adoro piadas sobre animais.

Me encantan las bromas acerca de animales.

- Não me aborreça com essas piadas.
- Não me irrite com essas piadas.

¡Hombre, no me fastidies con esas bromas!

Suas piadas beiram o insulto.

Sus bromas son casi una ofensa.

Comprei um livro de piadas.

Compré un libro de chistes.

Eu não sei muitas piadas.

No me sé muchos chistes.

Suas piadas não são engraçadas.

Tus chistes no son graciosos.

Você nunca entende minhas piadas.

- Nunca entiendes mis chistes.
- Nunca entiendes mis bromas.

Toby não sabe contar piadas.

Toby no sabe contar chistes.

Muitas piadas ainda são um assunto

muchos chistes siguen siendo un tema

Todos eles riram das suas piadas.

- Todos se rieron de los chistes que él contó.
- Le reían todas sus gracias.

Não faça piadas sobre esse tema.

No bromees sobre eso.

Não vejo humor em suas piadas.

No veo el humor en sus bromas.

Tom ri de suas próprias piadas.

Tomás se ríe de sus propias bromas.

Fabio sempre conta umas piadas divertidíssimas.

Fabio siempre cuenta unos chistes divertidísimos.

As pessoas aqui riem das minhas piadas.

La gente aquí se ríe de mis bromas.

Eles sempre fazem piadas sobre o chefe.

Ellos frecuentemente se burlan del jefe.

Tom raramente ri das piadas de Maria.

Tom se reía poco de las bromas de Mary.

Mas você precisa de mais que apenas piadas

Pero se necesita más que solo bromas

A gente sempre se lembra das piadas dele.

Siempre nos acordamos de sus chistes.

Não era por meio de piadas, mas por histórias.

no mediante bromas sino historias.

Algumas pessoas riem de suas piadas, mas outras, não.

Algunas personas se ríen de sus chistes, pero otras no.

Passamos a noite contando piadas e histórias de terror.

Pasamos la noche contando chistes e historias de terror.

Eu não pude deixar de rir das piadas dele.

No pude evitar reírme de sus bromas.

Não conte piadas tão cabeludas na presença das crianças.

No cuentes chistes tan picantes en la presencia de los niños.

- Ele não aceita piadas.
- Ele não aguenta uma piada.

Él no puede tomar un chiste.

- Comprei um livro de anedotas.
- Comprei um livro de piadas.

Compré un libro de chistes.

Só você pode rir tanto assim de minhas tristes piadas.

Solo tú puedes reírte de mis chistes tan lúgubres.

Eu gosto da maneira como ela ri de minhas piadas.

- Me gusta la forma en la que ella ríe mis gracias.
- Me gusta la forma en la que ella ríe mis bromas.

Ficamos contando piadas e histórias de terror ao redor da fogueira.

Nos quedamos contando chistes e historias de terror alrededor de la fogata.

Passamos a noite contando piadas com um copo de uísque na mão.

Pasamos la noche contando chistes con un vaso de whisky en la mano.

Sempre que nos lembramos de suas piadas, não conseguimos parar de rir.

Cada vez que nos acordamos de sus chistes, no podemos parar de reírnos.

Como Vöggr com seu juramento de lealdade ... ou pode fazer piadas como Jomsviking

como Vöggr con su juramento de lealtad ... o puedes gastar bromas pesadas como el Jomsviking

Ela contou algumas piadas e cantou algumas canções engraçadas ao paciente ao lado.

Ella contó algunos chistes y cantó algunas canciones graciosas para el paciente de al lado.

Harold Hardrada, você só pode dizer bem, ele morreu como um viking, fazendo piadas, fazendo poemas,

Harold Hardrada, solo se puede decir bien, murió como un vikingo, haciendo bromas, haciendo poemas,

- Às vezes ele ri de suas próprias gracinhas.
- Às vezes ele ri de suas próprias piadas.

A menudo él se ríe de sus propias bromas.

Acho que as piadas que o Tom conta são mais engraçadas que as que conta Mary.

Creo que los chiste que cuenta Tom son más graciosos que los que cuenta Mary.

Ele tinha sido o alvo de todas as piadas - mesmo quando jurou vingar a morte de Hrolf.

Había sido el blanco de todas las bromas, incluso cuando había jurado vengar la muerte de Hrolf.

- Eu não gosto quando as pessoas fazem piadas a meu respeito.
- Eu não gosto quando as pessoas zombam de mim.

No me gusta cuando la gente se burla de mí.

A conversa sobre a senha de Da Vinci, que ainda hoje é objeto de piadas, saiu com um trabalho que ele fez na época.

La conversación sobre la contraseña de Da Vinci, que todavía está sujeta a bromas hoy, salió con un trabajo que hizo en ese momento.