Translation of "Ouve" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Ouve" in a sentence and their spanish translations:

Você me ouve?

¿Me oyes?

Alguém me ouve?

¿Alguien me oye?

- Ele ouve quando você fala?
- Ele ouve quando vocês falam?
- Ele ouve quando tu falas?

¿Oye cuando hablas?

Alguém ouve minha voz?

¿Alguien escucha mi voz?

Ela ouve música religiosa.

Ella escucha música religiosa.

Meu pai ouve música clássica.

Mi padre escucha música clásica.

Tom só ouve música clássica.

Tom solo escucha música clásica.

- Ouça, filho meu!
- Ouve, filho meu!

¡Escucha, hijo mío!

Será que você não me ouve?

¿Será que no me escuchás?

Não acredite em tudo que ouve.

No creas todo lo que oyes.

Você ouve o que eu digo?

¿Escuchas lo que digo?

Minha avó não ouve absolutamente nada.

Mi abuela no puede oír nada en absoluto.

Finalmente, a cria ouve um chamamento familiar.

Por fin, la cachorra oye una llamada familiar.

- Você me ouve?
- Você está me ouvindo?

- ¿Me oyes?
- ¿Me escuchás?

Ele ouve tudo o que você diz.

Él oye todo lo que dices.

Quem te ouve pensa que estás louco.

Pareces loco.

- Escute.
- Escuta.
- Escutem.
- Escutai.
- Ouça.
- Ouve.
- Ouçam.
- Ouvi.

- Escucha.
- Escuche.
- Escuchen.

A mãe sempre chora quando ouve música triste.

Mamá siempre llora cuando escucha canciones tristes.

Ela nunca ouve minhas críticas, tampouco as aceita.

Ella nunca escucha mis críticas, tampoco las acepta.

Frequentemente ouve-se dizer que o tempo voa.

A menudo escuchamos a la gente decir que el tiempo vuela.

Ele ouve os salmões a debater-se nos baixios.

Escucha que hay salmones en las aguas poco profundas.

Ele só ouve bandas de rock dos anos cinquenta.

Él sólo escucha bandas de rock de los años cincuenta.

Pode escolher os filmes que vê, a música que ouve,

las películas que ven, la música que oyen,

- Ouve teu coração.
- Ouça o seu coração.
- Ouçam o coração.

Escucha a tu corazón.

Você ouve as vacas mugirem? É que as levaram ao matadouro.

¿Oyes a las vacas mugir? Es que las han llevado al matadero.

Se você o ouve falar inglês, diria que é seu idioma materno.

Si lo oyes hablar inglés, dirías que es su idioma materno.

E por vezes você tenta fazer tudo isso quando ouve pela primeira vez.

A menudo intentan lograrlo durante la primera escucha

- Você está ouvindo o que estou dizendo?
- Você ouve o que eu digo?

- ¿Estás oyendo lo que digo?
- ¿Escuchás lo que digo?
- ¿Escuchas lo que digo?

Quem ouve sua voz gravada tem a sensação de estar escutando um estranho.

El que escucha por primera vez su voz grabada, tiene la sensación de estar escuchando a un extraño.

Não acredite em nada do que ouve e apenas na metade do que vê.

No creas nada de lo que oigas, y solo la mitad de lo que veas.

Quando o carro se atola na lama, o que mais se ouve são palavrões.

Cuando el coche se queda atascado en el fango, lo que más se oye son improperios.

Você sabia que em francês não se ouve diferença entre "a simetria" e "a assimetria"?

¿Sabías que en francés uno no escucha la diferencia entre "la simetría" y "la asimetría"?

- Você não deve acreditar em tudo que ouve.
- Não deves acreditar em tudo que ouves.

No debes creer todo lo que oyes.

Nem sequer um murmúrio se ouve no jardim. Tudo aqui está petrificado até de manhã.

Ni siquiera un susurro se escucha en el jardín. Todo aquí se congeló hasta la mañana.

O sussurro de uma bela mulher se ouve mais longe que o mais alto chamado do dever.

El susurro de una mujer hermosa puede ser escuchado más allá de la llamada del deber más fuerte.

Aquele através de quem o homem vê, saboreia, cheira, ouve, sente e tem prazer é o Eu imortal.

Aquél por medio del cual el hombre mira, degusta, huele, oye, siente y se complace  es el Ser inmortal.

- Eu tento explicar para ele de novo e de novo, mas ele não ouve.
- Tento explicar-lhe repetidamente, mas ele não escuta.

Intento explicárselo una y otra vez, pero él no escucha.