Translation of "Fizeram" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Fizeram" in a sentence and their spanish translations:

- Eles não fizeram nada.
- Elas não fizeram nada.

- Ellas no hicieron nada.
- Ellos no hicieron nada.

- Eles fizeram muitas alterações.
- Elas fizeram muitas alterações.

Hicieron muchos cambios.

- Fizeram-me ir lá.
- Fizeram que eu fosse lá.
- Fizeram com que eu fosse lá.
- Me fizeram ir lá.

Me hicieron ir allí.

Fizeram-me rir.

Me hicieron reír.

Que fizeram hoje?

¿Qué han hecho hoy?

- Eles fizeram mais armas poderosas.
- Eles fizeram armas mais poderosas.

Ellos construyeron armas más poderosas.

- Eles fizeram um bom trabalho.
- Elas fizeram um bom trabalho.

Hicieron un buen trabajo.

- Eles fizeram a escolha certa.
- Elas fizeram a escolha certa.

Ellos tomaron la decisión correcta.

E, claro, eles fizeram.

Y, por supuesto, lo hicieron.

Vocês o fizeram sozinhos?

¿Lo hiciste tú solo?

O que eles fizeram?

¿Qué hicieron?

Fizeram isso por dinheiro.

Lo hicieron por dinero.

- Você sabe o que eles fizeram?
- Você sabe o que elas fizeram?

¿Sabes lo que hicieron?

Eles fizeram muitos projetos novos

Hicieron muchos diseños nuevos

Fizeram-me esperar uma eternidade.

Me hicieron esperar una eternidad.

As fotos me fizeram chorar.

Las fotos me hicieron llorar.

Fizeram-no esperar um tempão.

Lo hicieron esperar harto rato.

Fizeram o que lhes disseram.

Hicieron lo que les dijeron.

Eles fizeram tudo por ele.

Ellos lo hicieron todo por él.

Eles fizeram tudo por nós.

Ellos lo hicieron todo por nosotros.

Fizeram-me ir lá sozinho.

- Me hicieron ir allí solo.
- Me hicieron ir allí sola.

O que vocês fizeram hoje?

¿Qué han hecho ustedes hoy?

Suas palavras me fizeram chorar.

Sus palabras me hicieron llorar.

Por quê eles fizeram aquilo?

¿Por qué hicieron eso?

Eles fizeram uma descoberta estranha.

Ellos hicieron un extraño descubrimiento.

O que eles fizeram ontem?

¿Qué hicieron ellos ayer?

O que vocês fizeram ontem?

¿Qué hicisteis ayer?

Sabe o que eles fizeram?

¿Sabes lo que hicieron?

Os próprios estudantes fizeram o trabalho.

- Los estudiantes hicieron el trabajo por sí mismos.
- Los estudiantes hicieron el trabajo ellos mismos.

Me fizeram esperar quase meia hora.

Me hicieron esperar casi media hora.

Fizeram isso por amor ao dinheiro.

Lo hicieron por amor al dinero.

Eles fizeram uma viagem à capital.

Hicieron un viaje a la capital.

- Você fez reserva?
- Vocês fizeram reserva?

- ¿Tienen una reserva?
- Ha hecha una reserva?

Os estudantes fizeram greve de fome.

Los estudiantes realizaron una huelga de hambre.

As crianças fizeram esculturas em arame.

Los niños han hecho esculturas de alambre.

- Elas nos fizeram trabalhar por toda a noite.
- Eles nos fizeram trabalhar a noite inteira.

- Nos hicieron trabajar toda la noche.
- Ellos nos hicieron trabajar la noche entera.

- Eles nunca fizeram o que disseram que fariam.
- Elas nunca fizeram o que disseram que fariam.

Nunca hicieron lo que habían dicho que harían.

Os mineiros fizeram os túneis à mão,

Los antiguos mineros cavaron estos túneles a mano.

Huh caras também fizeram uma beleza assim

eh chicos también hicieron una belleza como esta

Eles nos fizeram trabalhar o dia todo.

Nos hicieron trabajar durante todo el día.

Suas palavras fizeram-na chorar de emoção.

- Ella lloró de la profunda emoción que le causaron sus palabras.
- Sus palabras la hicieron llorar de emoción.
- Sus palabras hicieron que ella llorara de emoción.

Eles fizeram de tudo para ganhar dinheiro.

Hicieron de todo para ganar dinero.

Que eles fizeram vários filmes sobre isso.

han hecho múltiples películas con eso.

Eles nos fizeram trabalhar a noite inteira.

Nos hicieron trabajar toda la noche.

Fizeram-me esperar cerca de 30 minutos.

Me hicieron esperar cerca de 30 minutos.

Apenas algumas pessoas fizeram isso aqui ontem.

Unas pocas personas hicieron eso aquí ayer.

Eles fizeram uma lista com os nomes.

Hicieron una lista con los nombres.

Dos que já receberam mídia, fizeram networking

E Mehmet Ali Birand fizeram uma oferta porque

y Mehmet Ali Birand hicieron una oferta porque

Enquanto estive fora, os ratos fizeram a festa.

Mientras estuve afuera, las ratas se hicieron la fiesta.

Os pais fizeram os filhos contar a verdade.

Los padres hicieron que los hijos cuenten la verdad.

Tom e Mary fizeram uma guerra de travesseiros.

Tom y Mary tuvieron una pelea de almohadas.

Eles finalmente fizeram as pazes com o inimigo.

Al final hicieron las paces con el enemigo.

- Você fez isso comigo.
- Vocês fizeram isso comigo.

Tú me hiciste esto.

Fizeram-me uma oferta que não pude recusar.

Me hicieron una oferta que no pude rechazar.

Fizeram-me esperar por mais de meia hora.

Me hicieron esperar más de media hora.

Benditas sejam as mãos que fizeram-no possível.

- Benditas sean las manos que lo hicieron posible.
- Felicito a las manos que hicieron posible esto.

O que eles fizeram foi quebrar a janela.

Lo que ellos hicieron fue romper la ventana.

Você viu o que fizeram com o peru?

¿Has visto lo que han hecho con el pavo?

Eles fizeram o nome do período Pasha de idade

Hicieron antiguo el nombre del período Pasha

Você sabe que eles fizeram o vírus no laboratório

sabes que hicieron el virus en el laboratorio

Eles fizeram isso para se vingar de seu pai.

Lo hicieron para vengarse de su padre.

Os bandidos fizeram um túnel e roubaram o banco.

Los bandidos hicieron un túnel y robaron el banco.

As crianças fizeram um círculo em volta do pai.

Los niños hicieron un círculo alrededor del padre.

- Você já fez uma pizza?
- Vocês já fizeram pizza?

¿Has horneado una pizza alguna vez?

Eles fizeram as pazes e viraram amigos de novo.

Hicieron las paces y volvieron a ser amigos.

Fizeram uma simulação tridimensional da explosão de uma estrela.

Hicieron una simulación tridimensional de la explosión de una estrella.

Também existem youtubers que fizeram disso um meio de subsistência.

También hay youtubers que han hecho de esto un medio de subsistencia.

Mas ainda não sabemos por que eles fizeram esse movimento

pero aún no sabemos por qué hicieron este movimiento

Os jovens fizeram fila para comprar o ingresso do show.

Los jóvenes hicieron fila para comprar las entradas del show.

- Você fez isso de novo.
- Vocês fizeram isso de novo.

Lo has vuelto a hacer.

- Quantas vezes você fez isso?
- Quantas vezes vocês fizeram isso?

¿Cuántas veces hiciste eso?

Não faço a menor ideia de como fizeram elas isso.

No tengo ni idea de cómo lo han hecho.

As ondas do mar fizeram-me escutar o seu poema.

Las olas del mar me han hecho oír su poema.

- O que você fez hoje?
- O que vocês fizeram hoje?

- ¿Qué has hecho hoy?
- ¿Qué hiciste hoy?

Assim fizeram os israelitas, tendo recolhido uns mais, outros menos.

Así lo hicieron los israelitas; unos recogieron más y otros menos.

- Sim, nas dificuldades com base no quiz que elas fizeram.

- Sí, sus puntos de dolor se basan en el cuestionario que tomaron.

- Você fez a sua parte.
- Vocês fizeram a parte de vocês.

Hiciste tu parte.

Assim fizeram — e agora cada um deles pôde contar sete buracos.

Así lo hicieron — y ahora cada uno de ellos podría contar siete agujeros.

Coloque um link para outras pessoas que já fizeram a pesquisa,

vincular a otras personas que Ya hecho la investigación,

- Você já fez isso.
- Vocês já fizeram isso.
- Tu já fizeste isso.

Ya lo hiciste.

- Você já fez isso alguma vez?
- Vocês já fizeram isso alguma vez?

¿Lo has hecho alguna vez?

A única coisa que importa é que vocês fizeram o que puderam.

Lo único que importa es que hicisteis lo que pudisteis.

Muitas vezes, eu cito eles porque tem informação incrível e eles fizeram

Muchas veces, los voy a poner en mi sitio web porque tienen una información excelente y han realizado

Suas fábulas fizeram de Hans Christian Andersen o dinamarquês mais conhecido do mundo.

Sus fábulas hicieron de Hans Christian Andersen el danés más conocido del mundo.

Ela se casou com ele apenas porque seus pais a fizeram se casar.

Ella se casó con él sólo porque sus padres la obligaron.

Fizeram uma comparação de DNA para descobrir se o corpo era de Tom.

Ellos realizaron una comparación de DNA para confirmar si el cuerpo era el de Tom.

- Você já fez compras num país estrangeiro?
- Vocês já fizeram compras num país estrangeiro?

¿Alguna vez has hecho compras en un país extranjero?

- Tu fizeste a escolha certa.
- Você fez a escolha certa.
- Vocês fizeram a escolha certa.

- Tomaste la decisión correcta.
- Tomasteis la decisión adecuada.

- O que você fez com os meus óculos?
- O que vocês fizeram com os meus óculos?

¿Qué hiciste con mis lentes?

- Você fez o que tinha de ser feito.
- Vocês fizeram o que tinha de ser feito.

Hiciste lo que se tenía que hacer.

- Você fez as tarefas?
- Você fez seu dever de casa?
- Vocês fizeram o trabalho de casa?

- ¿Hiciste la tarea?
- ¿Has hecho los deberes?

Quando Hong Kong foi entregue à China em 1997, Hong Kong e China fizeram um acordo

Cuando Hong Kong fue re-anexado a China en 1997, ambos hicieron un acuerdo.

- Eu contei ao Tom o que você fez.
- Eu contei ao Tom o que vocês fizeram.

Le dije a Tom lo que tú hiciste.

- Fizeram-no trabalhar desde a manhã até a noite.
- Obrigaram-no a labutar do amanhecer ao anoitecer.

Ellos lo hicieron trabajar desde la mañana hasta la noche.

- O que você fez?
- Que fizeste?
- Que foi que você fez?
- O que foi que vocês fizeram?

¿Qué hiciste?