Translation of "Chamar" in Spanish

0.076 sec.

Examples of using "Chamar" in a sentence and their spanish translations:

Vou chamar ajuda.

Voy a pedir ayuda.

- Nós deveríamos chamar o Tom?
- Deveríamos chamar o Tom?

¿Deberíamos llamar a Tom?

Vamos chamar de “A”.

le llamaremos A.

Vou chamar a polícia.

Llamaré a la policía.

Devemos chamar uma ambulância.

Debemos llamar a una ambulancia.

Estou a te chamar.

Te estoy llamando.

- Tom precisa chamar um médico.
- O Tom precisa chamar um médico.

- Tom tiene que llamar a un doctor.
- Tom debe llamar a un doctor.

- Você pode me chamar de Bob.
- Pode me chamar de Bob.

Puedes llamarme Bob.

- Pare de me chamar de Tom.
- Parem de me chamar de Tom.
- Para de me chamar de Tom.

Deja de llamarme Tom.

- Não havia necessidade de chamar um táxi.
- Não precisava chamar um táxi.
- Não tinha necessidade de chamar um táxi.

No había necesidad de llamar a un taxi.

Temos de chamar o helicóptero.

Debemos llamar al helicóptero.

Vou chamar novamente mais tarde.

Volveré a llamar más tarde.

Voltarei a chamar às quatro.

- Volveré a llamar a las 4.
- Llamaré de nuevo a las cuatro.
- Volveré a llamar a las cuatro.

- Eles vão chamar.
- Eles chamarão.

- Llamarán.
- Ellos llamarán.

Alguém pode chamar a segurança?

¿Alguien puede llamar a la seguridad?

Posso chamar você de Tom?

¿Puedo llamarte Tom?

Eu não queria chamar atenção.

No quería llamar la atención.

Vou te chamar mais tarde.

Te llamaré más tarde.

Não precisamos chamar o médico.

No necesitamos llamar al médico.

Tom não queria chamar a atenção.

Tom no quería atraer la atención.

Tom faz tudo para chamar atenção.

Tom tiene ansias de atención.

Você não a deveria chamar assim.

No deberías llamarla así.

- Gostaria de ligar.
- Gostaria de chamar.

Quisiera hacer una llamada telefónica.

Eu não quero chamar a polícia.

No quiero llamar a la Policía.

Não tivemos que chamar o médico.

No tuvimos que llamar al doctor.

Vou chamar o Tom para você.

Llamaré a Tom por ti.

Estou pensando em chamar meus amigos.

Estoy pensando en llamar a mis amigos.

Você pode me chamar um táxi?

- ¿Puede llamarme un taxi?
- ¿Puedes llamarme un taxi?
- ¿Podés llamarme un taxi?

Responda quando alguém chamar seu nome.

Contestad cuando se os llame por vuestro nombre.

Ele virá se você o chamar.

Él vendrá si tú le llamas.

Você poderia me chamar mais tarde?

¿Podrías llamarme más tarde?

Minha filha vai se chamar Sofia.

Mi hija se va a llamar Sofía.

Você tanto pode chamar um gato de tigre pequeno, como chamar um tigre de gato grande.

Podés decirle a un gato "tigre chico", tanto como a un tigre "gato grande".

Podemos então chamar isso de seção “A”.

y a esto le podemos llamar sección A.

Você pode me chamar antes de ir?

¿Me puedes llamar antes de irte?

Achava que queria chamar a sua mulher.

Pensaba que querías llamar a tu mujer.

Era cedo demais para chamar a polícia.

Era demasiado pronto para llamar a la policía.

Não há necessidade de chamar um táxi.

No hay necesidad de llamar un taxi.

Você está pálido. Devo chamar um médico?

Te ves pálida. ¿Debería llamar al doctor?

Você pode me chamar a qualquer hora.

Puedes llamarme a cualquier hora.

Pode-se chamar o óvulo de "ovo"?

¿Se le puedo decir "huevo" al óvulo?

Podem me chamar um táxi, por favor?

¿Pueden pedirme un taxi, por favor?

Como você vai chamar o seu bebê?

¿Cómo vas a llamar a tu bebé?

Minha nova personagem chamar-se-á "Felícia".

Mi nuevo personaje se llamará "Felícia".

E chamar elas para um segundo encontro.

e invitar a la persona a otra,

- Acho que você tem que chamar o Tom.
- Eu acho que você tem que chamar o Tom.

Creo que tienes que llamar a Tom.

Também podemos chamar a Caaba dos cristãos aqui

También podemos llamar a la Kaaba de los cristianos aquí

Vamos chamar essa próxima parte de seção “B”,

Lo siguiente que hemos escuchado lo llamaremos sección B.

Ela veste roupas extravagantes para chamar a atenção.

Ella usa ropa extravagante para llamar la atención.

- Você pode chamar ele?
- Você pode chamá-lo?

- ¿Podés llamarlo?
- ¿Puedes llamarlo?

Ele vai me chamar por volta das seis.

Él me va a llamar a eso de las seis.

Eu acho que você deveria chamar o Tom.

Creo que deberías llamar a Tom.

Se precisar de algo, é só me chamar.

Si necesitas algo, sólo llámame.

Por favor, fique à vontade para me chamar.

Por favor, no dude en llamar.

O rato está aqui! Vai chamar o gato!

¡La rata está aquí! ¡Vete a llamar al gato!

Diz a Tom que o voltarei a chamar.

Dile a Tom que le volveré a llamar.

Eu posso chamar o Tom se você quiser.

- Puedo llamar a Tom si quieren.
- Puedo llamar a Tom si queréis.
- Puedo llamar a Tom si quieres.

Volto a te chamar daqui a uma hora.

Te volveré a llamar en una hora.

Aquele ritual tinha por objetivo chamar o demônio.

Aquel ritual tenía como objetivo invocar al demonio.

Preciso usar seu celular para chamar uma ambulância.

Necesito usar tu teléfono para llamar una ambulancia.

As crianças geralmente choram apenas para chamar atenção.

Muchas veces los niños lloran sólo para llamar la atención.

- Você não precisa me ligar.
- Você não precisa me chamar.
- Não precisa me chamar.
- Tu não precisas me ligar.

- No necesitas llamarme.
- No necesitas telefonearme.
- No necesitas llamarme por teléfono.

"que ia voltar a chamar 'papá' ao meu velhote".

que le iba a decir de nuevo 'Papá' a mi viejo".

Poderia me fazer um favor e chamar um médico?

¿Puedes hacerme el favor de llamar a un médico?

Levante a mão quando eu chamar o seu nome.

Levanta la mano cuando llamo tu nombre.

Se o telefone chamar, diga que eu não estou.

Si llaman por teléfono, di que no estoy.

Temos de chamar o helicóptero e chegar ao hospital depressa.

debemos llamar al helicóptero para que lo lleve al hospital.

Tem de chamar ajuda e tem de ir ao hospital.

deben llamar al rescate e ir a un hospital.

Se quer chamar a atenção, pendure uma melancia no pescoço.

Si querés llamar la atención, colgate una sandía en el cuello.

Perdeu as estribeiras e começou a me chamar de tudo.

Perdió los estribos y me empezó a llamar de todo.

Eu acho que é hora de eu chamar um médico.

Creo que es hora de que llame a un médico.

Muitas vezes as crianças choram só para chamar a atenção.

Muchas veces los niños lloran sólo para llamar la atención.

Você pode chamar pelo gado enquanto eu preparo a comida?

¿Podés llamar al ganado mientras yo preparo la comida?

Professor que sou, odeio chamar a atenção dos meus alunos.

Como profesor, odio tener que llamar la atención de mis alumnos.

Agora já não temos escolha, vamos chamar o resgate de emergência.

No nos queda opción. Vamos a pedir un rescate de emergencia.

Só temos 30 minutos para chamar ajuda e chegarmos ao hospital.

Tenemos solo 30 minutos para llamar al rescate e ir al hospital.

Ela derrubou o lenço de propósito para chamar a atenção dele.

Ella soltó intencionalmente su pañuelo para llamar su atención.

Eu suspeito que Tom fiz isso só para chamar a atenção.

Sospecho que Tom hizo eso solo para llamar la atención.

- Você deveria chamar a polícia.
- Você deveria ligar para a polícia.

Deberías llamar a la policía.

Pelayo tomou um susto e foi correndo chamar sua esposa Elisenda.

Pelayo se asustó y corrió a llamar a su mujer Elisenda.

Espero não ter de chamar outra vez a sua atenção, mocinho.

Espero no tener que volver a llamarle la atención, joven.

Ele disse no comentário que você viu alguém te chamar de fanático?

Él dijo en el comentario, ¿viste a alguien llamarte fanático?

- Eu lhe pedirei um táxi.
- Eu vou chamar um táxi para você.

Te llamaré a un taxi.

"Você tem certeza que quer chamar a polícia?" Eu perguntei para ela.

—¿Estás segura de querer llamar a la policía? —le pregunté.

Que tipo de pessoa pode admirar e chamar de "herói" um genocida?

¿Qué clase de persona puede admirar y llamar "héroe" a un genocida?

Se você não puder consertar o cano, teremos de chamar um encanador.

- Si usted no puede arreglar el caño, tendrá que llamar a un plomero.
- Si tú no puedes arreglar la tubería, tendremos que llamar a un fontanero.
- Si no eres capaz de arreglar la tubería, habrá que llamar a un fontanero.

Se ele voltar a agredi-la, não hesite em chamar a polícia.

Si él vuelve a agredirte, no dudes en llamar a la policía.