Translation of "Armário" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Armário" in a sentence and their spanish translations:

Olhei no armário.

Miré en el armario.

Laura decidiu sair do armário.

Laura decidió salir del armario.

Ela estava escondida no armário.

Ella estaba escondida en el armario.

Tom escondeu-se no armário.

Tom se escondió en el armario.

Este armário ocupa espaço demais.

Este armario ocupa demasiado espacio.

Cada estudante tem um armário.

- Cada estudiante tiene una taquilla.
- Cada estudiante tiene un casillero.

O cachorro entrou no armário.

El perro entró en el armario.

- O ladrão encerrou a criança no armário.
- O ladrão trancou a criança no armário.

El ladrón encerró al niño en el armario.

Andy pendurou sua camisa no armário.

Andy colgó su camisa en el armario.

- Quando ele chegou, escondi-me no armário.
- Quando ele chegou, eu me escondi no armário.

Cuando él llegó, me escondí en el armario.

Você pode guardar a louça no armário?

¿Puedes guardar la vajilla en el armario?

Quando ele chegou, escondi-me no armário.

Cuando él llegó, me escondí en el armario.

Meta estes pratos no armário, por favor.

Poné estos platos en el armario, por favor.

- Se você quiser chá, eu tenho um pouco no armário.
- Se quiseres chá, tenho um pouco no armário.

Si quieres té, tengo un poco en el armario.

Um monstro de três mãos saiu do armário.

Un monstruo de tres manos salió del armario.

Vou desocupar este armário para que você o use.

Voy a desocupar este armario para que usted lo use.

Abra o armário da esquerda; as garrafas estão aí.

Abre el armario de la izquierda, allí están las botellas.

Abra o armário da esquerda; lá estão as garrafas.

Abre el armario de la izquierda, allí están las botellas.

- Maria tem um armário-vestiário.
- Maria tem um closet.

María tiene un armario transitable para la ropa.

E nosso armário de medicamentos está cheio de produtos farmacêuticos

Y nuestros estantes de medicinas están llenos de productos farmacéuticos,

Este armário é muito alto e largo, além de fundo.

Este armario es muy alto y ancho, además de profundo.

O gato ficou preso no armário. Você pode tirá-lo?

El gato se quedó encerrado en el armario. ¿Lo puedes sacar?

Para muitos homossexuais, sair do armário é uma experiência difícil.

Para muchos homosexuales, salir del armario es una experiencia difícil.

Se estiver com fome, há um pacote de bolachas no armário.

Si tenés hambre hay un paquete de galletitas en la alacena.

Deparei algumas fotos antigas de família quando estava esvaziando o armário.

Encontré algunas fotos antiguas de la familia cuando estaba limpiando el armario.

Se der para guardar tudo isso no armário, não precisaremos das caixas.

Si se puede guardar todo eso en el armario, no necesitaremos las cajas.

Se você subir nesse banquinho você pode alcançar o topo do armário.

Si te levantas sobre este taburete, puedes alcanzar lo alto del armario.

- Ao ouvir a sirene, o suspeito meteu-se no armário.
- Ao ouvir a sirene, o suspeito meteu-se no guarda-roupa.

Al oír la sirena, el sospechoso se metió en el armario.

Uma vez, quando fui à casa de meu amigo Kawai, este disparou uma pistola. Achou que não estava carregada e apontou-me na boca, mas na verdade estava e a bala encostou em minha orelha antes de se chocar contra o armário.

Una vez, cuando fui a la casa de mi amigo Kawai, éste disparó una pistola. Pensó que no estaba cargada y me apuntó a la boca, pero lo estaba y la bala rozó mi oreja antes de impactar contra el armario.