Translation of "Voltei" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Voltei" in a sentence and their russian translations:

- Voltei!
- Eu voltei!

Я вернулся!

- Voltei.
- Eu voltei.

Я вернулся.

Voltei.

- Я вернулся.
- Это опять я.
- Я вернулась.

- Eu nunca voltei.
- Nunca voltei.

Я так и не вернулся.

- Voltei.
- Eu voltei.
- Eu já voltei.
- Eu já retornei.

- Я вернулся.
- Я вернулась.

- Eu estou de volta.
- Voltei.
- Eu voltei.

- Я вернулся.
- Я вернулась.

voltei, amor!

Я вернулся, любимый!

Eu voltei hoje.

Сегодня я вернулся.

- Eu voltei para Boston ontem.
- Voltei para Boston ontem.

- Вчера я вернулся в Бостон.
- Я вчера вернулся в Бостон.

- Eu voltei para a Austrália.
- Voltei para a Austrália.

- Я вернулся в Австралию.
- Я поехал обратно в Австралию.

Voltei logo a descer.

И снова ныряю.

Voltei para o Japão.

- Я вернулся в Японию.
- Я вернулась в Японию.

Eu voltei para dentro.

Я пошёл обратно внутрь.

Eu voltei a dormir.

Я снова заснул.

Eu voltei dos mortos.

Я воскрес.

"Quando você voltou?" "Voltei anteontem."

«Когда вы вернулись?» – «Позавчера».

Voltei para casa de trem.

Я вернулся домой на поезде.

Eu voltei para te ajudar.

- Я вернулся тебе помочь.
- Я вернулся, чтобы тебе помочь.
- Я вернулся вам помочь.
- Я вернулся, чтобы вам помочь.

Voltei para o meu lugar.

- Я вернулся на своё место.
- Я вернулась на своё место.

Eu voltei para o Japão.

Я вернулся в Японию.

Voltei para casa a tempo.

Я вовремя вернулся домой.

Eu voltei da Europa em setembro.

Я вернулся из Европы в сентябре.

É por isso que eu voltei.

- Поэтому я и вернулся.
- Вот почему я вернулся.

- Eu voltei a morar com meus pais.
- Eu voltei a morar com os meus pais.

Я переехал обратно к родителям.

Eu voltei a morar com meus pais.

- Я переехал обратно к родителям.
- Я переехала обратно к родителям.

- Voltei da Austrália no dia 20 de outubro.
- Eu voltei da Austrália no dia 20 de outubro.

Я вернулся из Австралии 20 октября.

Voltei para Boston no dia 20 de outubro.

- Я вернулся в Бостон двадцатого октября.
- Я вернулся в Бостон 20 октября.

Voltei de Boston no dia 20 de outubro.

- Я вернулся из Бостона двадцатого октября.
- Я вернулся из Бостона 20 октября.

Segurando-me firme à corda, voltei à terra são.

Крепко держась за верёвку, я аккуратно спустилась на землю.

Já era tarde, de modo que voltei para casa.

Было уже поздно, так что я вернулся домой.

Meu pai já estava em casa quando eu voltei.

- Мой отец был уже дома, когда я вернулся.
- Мой отец уже был дома, когда я возвратился.
- Отец уже был дома, когда я вернулся.

Voltei para a Austrália no dia 20 de outubro.

- Я вернулся в Австралию 20 октября.
- Я вернулась в Австралию 20 октября.

Desde que voltei da praia, não consigo parar de me coçar.

С тех пор как я вернулся с пляжа, я не перестаю чесаться.

Meus filhos tinham comido todas as bolachas quando voltei para casa.

Дети съели всё печенье до того, как я пришёл домой.

Quando voltei ao estacionamento, o para-brisa do carro estava trincado.

Когда я вернулся на парковку, на лобовом стекле моего автомобиля была трещина.

Voltei a encontrar a garota que encontrara no parque outro dia.

Я снова встретил девочку, которую в последний раз встретил в парке.

- Voltei das férias sexta-feira passada.
- Regressei das férias sexta-feira passada.

- Я вышел из отпуска в прошлую пятницу.
- Я вернулся из отпуска в прошлую пятницу.

E voltei a pegar na câmara e comecei a fazer aquilo que amo e que sei.

Я опять взял в руки камеру и занялся тем, что люблю и умею делать.