Translation of "Terror" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Terror" in a sentence and their russian translations:

Detestamos filmes de terror.

Мы ненавидим фильмы ужасов.

- Você gosta de filmes de terror?
- Vocês gostam de filmes de terror?

- Тебе нравятся фильмы ужасов?
- Вам нравятся фильмы ужасов?

- Tens medo de filmes de terror?
- Você tem medo de filmes de terror?
- Vocês têm medo de filmes de terror?
- Vós tendes medo de filmes de terror?

- Ты боишься фильмов ужасов?
- Вы боитесь фильмов ужасов?

- Tens medo de filmes de terror?
- Você tem medo de filmes de terror?

Ты боишься фильмов ужасов?

- Eu estou indo ver um filme de terror.
- Eu verei um filme de terror.

Я собираюсь посмотреть фильм ужасов.

- O senhor tem medo de filmes de terror?
- A senhora tem medo de filmes de terror?
- Os senhores têm medo de filmes de terror?
- As senhoras têm medo de filmes de terror?

Вы боитесь фильмов ужасов?

Ela deu um grito de terror.

Она закричала от ужаса.

Sempre gostei de filmes de terror.

Я всегда любил фильмы ужасов.

Não gosto de filmes de terror.

Мне не нравятся фильмы ужасов.

Algumas pessoas têm terror de rato.

Некоторые ужасно боятся мышей.

Os filmes de terror te assustam?

Вас пугают фильмы ужасов?

Carol geralmente assiste a filmes de terror.

Карол часто смотрит фильмы ужасов.

Eu não gosto de filmes de terror!!!

Я не люблю фильмы ужасов!!!

Meu irmão gosta de filmes de terror.

Мой брат любит фильмы ужасов.

Você odeia filmes de terror, não é?

Ты ненавидишь фильмы ужасов, не так ли?

Vamos assistir a um filme de terror.

- Давай посмотрим фильм ужасов.
- Давайте посмотрим фильм ужасов.
- Давай посмотрим ужастик.

Minha namorada não gosta de filmes de terror.

- Моя девушка не любит фильмы ужасов.
- Моя девушка не любит ужастики.

Sexta-feira 13 é um filme de terror americano.

"Пятница 13-е" - это американский фильм ужасов.

Não sabia que Tom gostava de filmes de terror.

Я не знал, что Том любит фильмы ужасов.

Eu não sou um grande fã de filmes de terror.

Я вовсе не такая большая любительница фильмов ужасов.

Vamos ao cinema para ficar assustados assistindo filmes de terror.

Мы идём в кино пугаться фильмов ужасов.

É um clichê dos filmes de terror: homens e mulheres jovens passam uma noite de horror em uma casa isolada.

Это ужасное времяпрепровождение - молодые мужчина и женщина провели ночь ужаса в изолированном доме.

Um filme de terror é só um filme. Assim que você desliga a televisão, acabou. Mas a vida... você está preso a ela.

Страшный фильм ужасов это просто кино. Как только Вы выключаете экран все кончено, но жизнь... Вы застряли в ней.