Examples of using "Presa" in a sentence and their russian translations:
Одна жертва...
Она была арестована.
Я в тупике.
Анатолийская пластинка застряла
Число хищников и потенциальных жертв сравнялось.
Я в ловушке.
...гепардов тоже постигает удача.
В этом лесу на Аляске она в западне.
Она предпочитает поросят.
Многие люди застревают в этой теме
Орёл спикировал на свою добычу.
Воздушный змей застрял на дереве.
Если мы здесь останемся, то станем лёгкими мишенями.
- Я был арестован.
- Я была арестована.
Детеныш — идеальная жертва.
Молодой медведь... ...поймал добычу.
на этот раз муравей не добыча
Это бивень слона.
Но ему нужен свет, чтобы видеть добычу.
Смерть ищет свою жертву.
У меня в пальце заноза застряла.
Может, зацепилась ошейником за камень или что-то.
Это лучший шанс поймать добычу.
На тепловых снимках видно, что она поймала добычу.
Слишком тусклый – и они не видят добычу.
Да, он застрял в небольшой расщелине вон там. Ладно, давайте это привяжем, поехали.
Том надеется, что Мэри не арестует полиция.
Она украла много денег у него и поэтому сейчас в тюрьме.
Не уверен, за что она закреплена вверху! Есть вероятность, что она не выдержит.
Она должна привести детенышей к месту добычи. И быстро.
Мало кто из хищников ловок для такой охоты.
Хорошо, мы обвяжем веревку вокруг этого валуна, спустимся вниз
А способности детенышей в охоте ничуть не улучшились.
Полиция меня арестует?
Химически чувствительными волосками он слышит запах приближающейся жертвы.
Опытная хищница — их самая большая надежда на успех.
Тебя когда-нибудь арестовывали?
Вы когда-нибудь застревали в лифте?