Translation of "Exausto" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Exausto" in a sentence and their russian translations:

- Estou exausto.
- Eu estou exausto.

- Я страшно устал.
- Я страшно устала.

Estou exausto.

Я совершенно без сил.

Tom estava exausto.

Том был измотан.

Eu estava exausto.

- Я был истощён.
- Я был изнурён.
- Я была истощена.
- Я была изнурена.

Você parece exausto.

- Ты выглядишь усталым.
- Ты выглядишь измученным.
- Ты выглядишь уставшим
- Ты выглядишь измотанным.
- Ты выглядишь утомленным.

Mesmo exausto, continuei trabalhando.

- Хотя я очень устал, я продолжал работать.
- Несмотря на то, что я был очень уставший, я продолжал работать.

- Estou exausto.
- Estou esgotado.

Я совершенно без сил.

Tom disse que estava exausto.

- Том сказал, что он измучен.
- Том сказал, что измучен.

- Estou completamente exausto.
- Estou completamente exausta.

Я совершенно вымотался.

Tom me disse que estava exausto.

Том сказал мне, что устал.

O rosto sombrio de Tom parecia exausto.

Смуглое лицо Тома выглядело измученным.

O Tom colapsou sobre a cadeira, exausto.

Измождённый Том плюхнулся в кресло.

Ele está tão exausto que mal consegue respirar.

Он настолько выбился из сил, что едва дышит.

Tom trabalhou o dia todo e estava completamente exausto.

Том работал весь день и был совершенно измотан.

Ele está praticamente exausto. Mas sabe que ela está perto.

Его силы почти на исходе. Но он знает, что она рядом.

- Diga a Tom que estou exausto.
- Diga a Tom que estou exausta.

- Скажи Тому, что я без сил.
- Скажите Тому, что я без сил.

- Estou exausto.
- Eu estou morto.
- Eu estou exausta.
- Estou esgotado.
- Estou esgotada.
- Estou de rastos!

- Я совершенно без сил.
- Я истощён.
- Я опустошен.
- Я без сил.
- Я изнурен.
- Я изнурена.

Estou exausto! Só quero ir para casa, tomar um banho e ir para a cama.

Я без сил! Просто хочу пойти домой, принять ванну и лечь спать.