Translation of "Alemães" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Alemães" in a sentence and their russian translations:

Deus abençoe os alemães!

Да хранит Бог немцев!

Os alemães são muito habilidosos.

Немцы очень изобретательны.

Vocês são alemães, não são?

Вы немцы, да?

Muitos judeus foram deportados pelos alemães.

Многие евреи были высланы немцами.

Os carros alemães são muito populares.

Немецкие автомобили очень популярны.

Existem muito alemães morando no Brasil.

В Бразилии живёт много немцев.

- Os alemães foram advertidos de não comer pepino.
- Avisamos os alemães para não comerem pepino.

Немцы были предупреждены о том, что огурцы есть нельзя.

Dos sofrimentos dos alemães aos parentes interessados

От страданий немцев к заинтересованным родственникам

Os alemães também têm senso de humor.

У немцев тоже есть чувство юмора.

Será que os alemães bebem cerveja diariamente?

Правда, что немцы каждый день пьют пиво?

Os alemães comem muita carne de porco?

Немцы едят много свинины?

A maior parte dos alemães sabem falar inglês.

Большинство немцев говорит по-английски.

Os russos moram na Rússia e os alemães na Alemanha.

- Русы живут на Руси, а германцы в Германии.
- Русские живут в России, а немцы в Германии.

- Vocês são alemães, não são?
- Vocês são alemãs, não são?

Вы немцы, да?

Os alemães pensaram que haviam vencido a guerra e estavam comemorando

Немцы думали, что они выиграли войну и праздновали

Este é um vídeo feito por um grupo de médicos alemães.

Это видео было сделано группой немецких физиков.

Nós alemães tememos a Deus, mas a nenhuma outra coisa no mundo.

Мы немцы, мы боимся только Бога и не боимся ничего иного.

- Você também é alemão?
- Você também é alemã?
- Vocês também são alemães?

- Ты тоже немец?
- Ты тоже немка?
- Вы тоже немцы?

Eu aprendi muitas coisas sobre a Alemanha graças aos canais de TV alemães.

Я очень много узнал о Германии благодаря немецким телеканалам.

Na Rússia, antes do início do século XX, todos os estrangeiros eram geralmente chamados de alemães.

В России до начала XX века всех иностранцев было принято называть немцами.

Diz-se que os franceses apreciam a qualidade da comida; os alemães, a quantidade; e os ingleses, boas maneiras à mesa.

Говорят, что французы ценят в пище качество, немцы — количество, а англичане — хорошие манеры за столом.

Mesmo agora, muitos anos após a Guerra Fria, há ainda muito rancor entre russos e alemães, sobretudo em áreas outrora ocupadas pela União Soviética.

Даже сейчас, через много лет после холодной войны существует до сих пор много злобы между русскими и немцами, особенно в тех местах, которые были когда-то захвачены Советским Союзом.

De acordo com os especialistas, o custo de imigrantes alemães de 2016 em comparação a 2015 subirá para 10 bilhões, 15 bilhões de euros.

По расчетам специалистов, расходы Германии на мигрантов в 2016 году по сравнению с 2015 годом вырастут с 10 млрд. евро до 15 млрд. евро.