Translation of "Ajudasse" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Ajudasse" in a sentence and their russian translations:

Tom queria que Maria ajudasse.

Том хотел, чтобы Мэри помогла.

- Você realmente esperava que eu o ajudasse?
- Esperavas realmente que eu te ajudasse?

Ты правда ожидал, что я помогу тебе?

- Pensei que quisesse que eu o ajudasse.
- Pensei que quisesse que eu a ajudasse.

Я думал, ты хочешь, чтобы я тебе помог.

Tom queria que eu o ajudasse.

- Том хотел, чтобы я ему помог.
- Том хотел, чтобы я ему помогла.

Pedi a Ken que me ajudasse.

Я попросил Кена, чтобы он помог мне.

Tom queria que Maria ajudasse João.

Том хотел, чтобы Мэри помогла Джону.

Eu lhe pedi que nos ajudasse.

- Я попросил его помочь нам.
- Я попросил его нам помочь.
- Я попросила его нам помочь.
- Я попросила его помочь нам.

Eu queria que Tom me ajudasse.

Я хотел, чтобы Том мне помог.

Pedi a Mike que me ajudasse.

Я попросил Майка помочь мне.

Tom me pediu que não o ajudasse.

- Том сказал мне не помогать тебе.
- Том сказал мне не помогать вам.
- Том не велел мне тебе помогать.
- Том не велел мне вам помогать.
- Том сказал мне, чтобы я тебе не помогал.
- Том сказал мне, чтобы я вам не помогал.

Tom não queria que Mary o ajudasse.

Том не хотел, чтобы Мэри ему помогала.

Eu pedi que Tom que te ajudasse.

Я попросил Тома вам помочь.

Tom não queria que ninguém o ajudasse.

Том не хотел, чтобы ему кто-то помогал.

- Pediram-lhe que o ajudasse a pintar a casa.
- Pediram-lhe que a ajudasse a pintar a casa.

- Его попросили помочь ей покрасить дом.
- Его попросили помочь ему покрасить дом.
- Её попросили помочь ей покрасить дом.
- Её попросили помочь ему покрасить дом.

Isto seria muito mais fácil se você ajudasse.

Было бы гораздо легче, если бы ты помог.

Ela queria que ele ajudasse o seu pai.

Она хотела, чтобы он помог её отцу.

Eu gostava que alguém me ajudasse com isso.

Я хочу, чтобы кто-нибудь помог мне с этим.

Pediram-lhe que o ajudasse a pintar a casa.

- Её попросили помочь ей покрасить дом.
- Её попросили помочь ему покрасить дом.

Tom queria que Maria lhe ajudasse a limpar a casa.

Том хотел, чтобы Мэри помогла ему убрать дом.

Tom queria que Maria o ajudasse a solucionar o problema.

Том хотел, чтобы Мэри помогла ему решить задачу.

Como foi que o Tom fez com que você o ajudasse?

- Как Том уговорил тебя ему помочь?
- Как Том уговорил вас ему помочь?

Eu poderia te pedir para que você me ajudasse com uma coisa?

- Можно попросить тебя помочь мне кое с чем?
- Можно попросить вас помочь мне кое с чем?

O Tom pediu à Maria que o ajudasse a formatar o HD.

Том попросил Мэри помочь ему отформатировать жёсткий диск.

- Eu não te pedi que me ajudasses.
- Eu não lhe pedi que me ajudasse.

- Я не просил тебя помогать мне.
- Я не просил тебя, чтобы ты мне помогал.
- Я не просил вас, чтобы вы мне помогали.
- Я тебя не просил мне помогать.

Eu gostaria que você me ajudasse se você não tiver nada em particular para fazer.

- Я хотел бы, чтобы вы мне помогли, если у вас нет особых дел.
- Я хотел бы, чтобы ты мне помог, если у тебя нет особых дел.

- Eu falei para o Tom ajudar a Maria.
- Eu pedi a Tom que ajudasse Maria.

- Я сказал Тому помочь Мэри.
- Я велел Тому помочь Мэри.
- Я сказал Тому, чтобы он помог Мэри.

- O Tom pediu à Mary que ela me ajudasse.
- O Tom pediu à Mary para me ajudar.

Том попросил Мэри помочь мне.

- Tom não me deixaria ajudá-lo.
- Tom não me deixaria ajudar ele.
- Tom não permitiria que eu o ajudasse.

Том бы не позволил мне ему помочь.

- Eu não te pedi que me ajudasses.
- Não pedi tua ajuda.
- Eu não lhe pedi que me ajudasse.
- Não pedi sua ajuda.

- Я у тебя помощи не просил.
- Я у вас помощи не просил.
- Я не просил тебя помогать мне.
- Я не просил вас мне помогать.
- Я тебя о помощи не просил.
- Я не просил тебя о помощи.
- Я тебя не просил мне помогать.
- Я не просил вас о помощи.
- Я вас о помощи не просил.
- Я вас не просил мне помогать.