Translation of "Página" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Página" in a sentence and their italian translations:

- Está faltando uma página.
- Há uma página faltando.

C'è una pagina che manca.

- Em que página você está?
- Em que página vocês estão?

A che pagina sei?

Comecemos na página 30.

Cominciamo da pagina trenta.

Tom imprimiu a página.

- Tom ha stampato la pagina.
- Tom stampò la pagina.

Abra na página nove.

- Apri a pagina nove.
- Apra a pagina nove.
- Aprite a pagina nove.

Você atualizou a página?

- Hai ricaricato la pagina?
- Ha ricaricato la pagina?
- Avete ricaricato la pagina?

- Você tem uma página na internet?
- Você tem página na internet?

- Hai un sito web?
- Avete un sito web?
- Ha un sito web?
- Tu hai un sito web?
- Voi avete un sito web?
- Lei ha un sito web?

- Por favor, leia a página 30.
- Por favor, leiam a página 30.

- Per favore, leggi pagina 30.
- Per piacere, leggi pagina 30.
- Per favore, legga pagina 30.
- Per piacere, legga pagina 30.
- Per favore, leggete pagina 30.

Vamos começar na página 30.

Incominciamo da pagina 30.

Vamos começar na página trinta.

Cominciamo da pagina trenta.

Por favor, copie esta página.

- Per piacere, copia questa pagina.
- Per favore, copia questa pagina.
- Per piacere, copi questa pagina.
- Per favore, copi questa pagina.
- Per piacere, copiate questa pagina.
- Per favore, copiate questa pagina.

Eu li a primeira página.

- Ho letto la prima pagina.
- Io ho letto la prima pagina.

Abra seu livro na página 59.

- Apri il tuo libro a pagina 59.
- Apra il suo libro a pagina 59.
- Aprite il vostro libro a pagina 59.

Esta página foi deixada intencionalmente vazia.

Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota.

Vou arrancar uma página do livro.

Strapperò una pagina dal libro.

É tempo de voltar a página.

È tempo di voltare pagina.

Você tem uma página na internet?

- Hai un sito web?
- Avete un sito web?
- Ha un sito web?
- Tu hai un sito web?
- Voi avete un sito web?
- Lei ha un sito web?

Abra seu livro na página dez.

Aprite il libro a pagina dieci.

Abram os livros na página cem.

Aprite i vostri libri a pagina cento.

Eu gosto da sua página web.

- Mi piace il tuo sito web.
- A me piace il tuo sito web.
- Mi piace il suo sito web.
- A me piace il suo sito web.
- Mi piace il vostro sito web.
- A me piace il vostro sito web.

Faça três cópias desta página, por favor.

Fate tre copie di questa pagina, per piacere.

Abra o seu livro na página nove.

- Aprite il vostro libro a pagina nove.
- Apri il tuo libro a pagina nove.
- Apra il suo libro a pagina nove.

Ele deixou a última página em branco.

- Ha lasciato l'ultima pagina in bianco.
- Lui ha lasciato l'ultima pagina in bianco.
- Lasciò l'ultima pagina in bianco.
- Lui lasciò l'ultima pagina in bianco.
- Ha lasciato l'ultima pagina vuota.
- Lasciò l'ultima pagina vuota.
- Lui ha lasciato l'ultima pagina vuota.
- Lui lasciò l'ultima pagina vuota.

Essa é a minha página no Facebook.

- Questa è la mia pagina su Facebook.
- Questa è la mia pagina di Facebook.

Eu mudei o layout da minha página.

Ho cambiato il layout del mio sito.

Sua página da web é em Esperanto.

La sua pagina web è in esperanto.

Ela virou uma página do livro dela.

Girò la pagina del suo libro.

Aqui está uma ilustração no topo dessa página.

C'è una illustrazione nella parte alta di questa pagina.

Abram os seus livros na página 8, por favor.

Aprite il vostro libro a pagina otto, per favore.

Data da última atualização desta página: 03/11/2010.

Data dell'ultima modifica di questa pagina: 3/11/2010.

Eu ainda não li a última página do romance.

- Non ho ancora letto la pagina finale del romanzo.
- Io non ho ancora letto la pagina finale del romanzo.

Ou que tenham sido publicados na página delas do Facebook.

o di quel che è apparso nella sezione notizie di ciascuno.

O escândalo político ocupou toda a primeira página do jornal.

Lo scandalo politico occupava tutta la prima pagina del giornale.

Então, se eu colocasse um K na margem direita da página,

Quindi, se metto una 'K' sul lato destro della pagina,

A sentença nº 354618 gerou muita confusão na página web Tatoeba.

- La frase di esempio numero 354618 ha creato molta confusione nel sito web di Tatoeba.
- La frase di esempio numero 354618 creò molta confusione nel sito web di Tatoeba.
- La frase di esempio n° 354618 ha creato molta confusione nel sito web di Tatoeba.
- La frase di esempio n° 354618 creò molta confusione nel sito web di Tatoeba.

- "Estou trabalhando em casa", disse uma amiga em sua página no Facebook.
- "Eu estou trabalhando em casa", disse uma amiga em sua página no Facebook.

- "Lavoro da casa", ha detto un'amica sulla sua pagina Facebook.
- "Lavoro da casa", disse un'amica sulla sua pagina Facebook.
- "Sto lavorando da casa", ha detto un'amica sulla sua pagina Facebook.
- "Sto lavorando da casa", disse un'amica sulla sua pagina Facebook.

- No Tatoeba, não dá para traduzir mais de 15 frases numa única página.
- No Tatoeba, não é possível traduzir mais de 15 frases numa única página.

- Su Tatoeba non si possono tradurre più di 15 in una pagina.
- Su Tatoeba non si riescono a tradurre più di 15 in una pagina.
- Su Tatoeba non si possono tradurre più di 15 in una sola pagina.
- Su Tatoeba non si riescono a tradurre più di 15 in una sola pagina.

"Abram os seus livros na página 48." "Eu não trouxe o meu."

- "Aprite i vostri libri a pagina 48." "Non ho portato il mio."
- "Aprite i vostri libri a pagina quarantotto." "Non ho portato il mio."
- "Aprite i vostri libri a pagina 48." "Io non ho portato il mio."
- "Aprite i vostri libri a pagina quarantotto." "Io non ho portato il mio."

Esse livro prendeu-me a atenção desde a primeira até a última página.

Questo libro ha catturato la mia attenzione dalla prima all'ultima pagina.

O mundo é um livro e aqueles que não viajam leem apenas uma página.

Il mondo è un libro, e chi non viaggia non legge che una sola pagina.

Tom tentou lucrar com a tragédia criando uma página falsa no Facebook para arrecadar doações.

Tom cercò di trarre profitto dalla tragedia creando una pagina falsa di Facebook per raccogliere le donazioni.

Mais de 90 por cento das visitas à uma página web são de motores de busca.

Più del 90 % delle visite ad una pagina web provengono da motori di ricerca.