Translation of "Los" in Italian

0.029 sec.

Examples of using "Los" in a sentence and their italian translations:

- Vamos ajudá-los?
- Ajudá-los-emos?

Li aiuteremo?

Encontrámo-los.

Sì, ci siamo.

- Temos de encontrá-los.
- Precisamos encontrá-los.

- Dobbiamo trovarli.
- Dobbiamo trovarle.
- Li dobbiamo trovare.
- Le dobbiamo trovare.
- Abbiamo bisogno di trovarli.
- Abbiamo bisogno di trovarle.

- Nós temos que ajudá-los.
- Devemos ajudá-los.

- Dobbiamo aiutarli.
- Dobbiamo aiutarle.
- Li dobbiamo aiutare.
- Le dobbiamo aiutare.

E comê-los?

e me li mangio?

Vou surpreendê-los.

- Li sorprenderò.
- Le sorprenderò.

Podes ajudá-los?

- Puoi aiutarli?
- Puoi aiutarle?
- Può aiutarli?
- Può aiutarle?
- Potete aiutarli?
- Potete aiutarle?
- Li puoi aiutare?
- Le puoi aiutare?
- Li può aiutare?
- Le può aiutare?
- Li potete aiutare?
- Le potete aiutare?

- Nós devemos informá-los.
- Nós temos que informá-los.

Dobbiamo informarli.

- Nós não deveríamos ajudá-los?
- Não deveríamos ajudá-los?

- Non dovremmo aiutarli?
- Non dovremmo aiutarle?
- Non li dovremmo aiutare?
- Non le dovremmo aiutare?

Vamos deixá-los aqui.

Le mettiamo qui

Eu prefiro Los Angeles.

- Preferisco L.A..
- Preferisco Los Angeles.
- Io preferisco Los Angeles.
- Io preferisco L.A..

Vou tentar distraí-los.

- Proverò a distrarli.
- Proverò a distrarle.
- Cercherò di distrarli.
- Cercherò di distrarle.

Vou partilhá-los contigo.

- Li condividerò con te.
- Io li condividerò con te.
- Le condividerò con te.
- Io le condividerò con te.
- Le condividerò con voi.
- Io le condividerò con voi.
- Le condividerò con lei.
- Io le condividerò con lei.
- Li condividerò con lei.
- Io li condividerò con lei.
- Li condividerò con voi.
- Io li condividerò con voi.

Temos de encontrá-los.

- Dobbiamo trovarli.
- Dobbiamo trovarle.
- Li dobbiamo trovare.
- Le dobbiamo trovare.

Tenho que ajudá-los.

- Devo aiutarli.
- Devo aiutarle.
- Li devo aiutare.
- Le devo aiutare.

Você pode descrevê-los?

Puoi descriverli?

Você deveria processa-los.

- Dovresti denunciarli.
- Dovresti denunciarle.
- Dovreste denunciarli.
- Dovreste denunciarle.
- Dovrebbe denunciarli.
- Dovrebbe denunciarle.
- Li dovresti denunciare.
- Le dovresti denunciare.
- Li dovreste denunciare.
- Le dovreste denunciare.
- Li dovrebbe denunciare.
- Le dovrebbe denunciare.

Estávamos tentando matá-los.

- Stavamo provando a ucciderli.
- Stavamo provando a ucciderle.
- Stavamo cercando di ucciderli.
- Stavamo cercando di ucciderle.

Você vai matá-los?

- Li ucciderai?
- Le ucciderai?
- Li ucciderà?
- Le ucciderà?
- Li ucciderete?
- Le ucciderete?

Você vai machucá-los?

- Farai loro del male?
- Farà loro del male?
- Farete loro del male?

Temos que segui-los.

- Dobbiamo seguirli.
- Dobbiamo seguirle.

Tente não incomodá-los.

- Cerca di non disturbarli.
- Cerca di non disturbarle.
- Cercate di non disturbarli.
- Cercate di non disturbarle.
- Cerchi di non disturbarli.
- Cerchi di non disturbarle.

Não consigo convencê-los.

- Non posso convincerli.
- Non posso convincerle.
- Non li posso convincere.
- Non le posso convincere.
- Non riesco a convincerli.
- Non riesco a convincerle.
- Non li riesco a convincere.
- Non le riesco a convincere.

- Você pode identificá-los?
- Você pode identificá-las?
- Você consegue identificá-los?

- Li riconosci?
- Puoi identificarli?

Eu terei que ajudá-los.

- Dovrò aiutarli.
- Io dovrò aiutarli.
- Dovrò aiutarle.
- Io dovrò aiutarle.

Esperamos voltar a vê-los.

Speriamo di rivederci.

Tenho parentes em Los Angeles.

- Ho dei parenti a Los Angeles.
- Io ho dei parenti a Los Angeles.
- Ho parenti a Los Angeles.
- Io ho parenti a Los Angeles.

Vamos jogá-los para fora!

Buttiamoli fuori!

Eu só quero visitá-los.

- Voglio solo visitarli.
- Voglio solo visitarle.
- Voglio soltanto visitarli.
- Voglio soltanto visitarle.
- Voglio solamente visitarli.
- Voglio solamente visitarle.

Precisamos levá-los para casa.

- Dobbiamo portarli a casa.
- Dobbiamo portarle a casa.
- Li dobbiamo portare a casa.
- Le dobbiamo portare a casa.

Como você vai impedi-los?

- Come li fermerai?
- Come le fermerai?
- Come li fermerà?
- Come le fermerà?
- Come li fermerete?
- Come le fermerete?

Eu estava tentando protegê-los.

- Stavo cercando di proteggerli.
- Io stavo cercando di proteggerli.
- Stavo cercando di proteggerle.
- Io stavo cercando di proteggerle.

Quero deixá-los com inveja.

- Voglio farli ingelosire.
- Voglio farle ingelosire.

Eu deveria deixá-los ir?

- Dovrei lasciarli andare?
- Dovrei lasciarle andare?

Não podemos deixá-los lá.

- Non li possiamo lasciare lì.
- Non le possiamo lasciare lì.
- Non possiamo lasciarli lì.
- Non possiamo lasciarle lì.

Estou tentando mantê-los vivos.

- Sto provando a tenerli in vita.
- Sto provando a tenerle in vita.
- Sto cercando di tenerli in vita.
- Sto cercando di tenerle in vita.

- Eu não vou me mudar para Los Angeles.
- Não vou me mudar para Los Angeles.
- Eu não estou me mudando para Los Angeles.
- Não estou me mudando para Los Angeles.

Non mi sto trasferendo a Los Angeles.

- Eu irei encontrá-los.
- Eu irei encontrá-las.
- Irei encontrá-los.
- Irei encontrá-las.

- Li troverò.
- Io li troverò.
- Le troverò.
- Io le troverò.

Vamos deixá-los aqui. E tapamos.

Le mettiamo qui e poi lo riempiamo.

E é muito fixe vê-los.

Ed è bello a vedersi.

Eu não queria fazê-los rir.

Non volevo farli ridere.

Eu vou vê-los esta noite.

- Vado a vederli stasera.
- Vado a vederli questa sera.
- Vado a vederle stasera.
- Vado a vederle questa sera.

Estou com vontade de revê-los.

Ho voglia di rivederli.

Estou muito contente em vê-los.

- Sono molto felice di vederti.
- Io sono molto felice di vederti.
- Sono molto felice di vedervi.
- Io sono molto felice di vedervi.
- Sono molto felice di vederla.
- Io sono molto felice di vederla.
- Sono molto contento di vederti.
- Io sono molto contento di vederti.
- Sono molto contenta di vederti.
- Io sono molto contenta di vederti.
- Sono molto contenta di vedervi.
- Io sono molto contenta di vedervi.
- Sono molto contento di vedervi.
- Io sono molto contento di vedervi.
- Sono molto contento di vederla.
- Io sono molto contento di vederla.
- Sono molto contenta di vederla.
- Io sono molto contenta di vederla.

- Preciso avisá-los.
- Preciso avisá-las.

- Devo avvertirli.
- Devo avvertirle.
- Li devo avvertire.
- Le devo avvertire.

- Quero vê-las.
- Quero vê-los.

Voglio vederli.

- Precisamos encontrá-los.
- Precisamos encontrá-las.

- Dobbiamo trovarli.
- Dobbiamo trovarle.
- Li dobbiamo trovare.
- Le dobbiamo trovare.

Melhor você levá-los para casa.

- Faresti meglio a portarli a casa.
- Faresti meglio a portarle a casa.
- Fareste meglio a portarli a casa.
- Fareste meglio a portarle a casa.
- Farebbe meglio a portarli a casa.
- Farebbe meglio a portarle a casa.

Eu não estou tentando impressioná-los.

- Non sto provando a impressionarli.
- Non sto provando a impressionarle.
- Non sto cercando di impressionarli.
- Non sto cercando di impressionarle.

- Vamos ajudá-los.
- Θα τους βοηθήσουμε.

- Li stiamo aiutando.
- Noi li stiamo aiutando.
- Le stiamo aiutando.
- Noi le stiamo aiutando.

- Tenho uma tia que mora em Los Angeles.
- Tenho uma tia que vive em Los Angeles.

- Ho una zia che vive a Los Angeles.
- Io ho una zia che vive a Los Angeles.

- Preciso achá-los.
- Preciso achá-las.
- Preciso encontrá-los.
- Preciso encontrá-las.
- Tenho de encontrá-las.

- Devo trovarli.
- Devo trovarle.
- Li devo trovare.
- Le devo trovare.

- Precisamos encontrá-los primeiro.
- Precisamos encontrá-los antes.
- Precisamos encontrá-las primeiro.
- Precisamos encontrá-las antes.

Dobbiamo trovare loro prima.

- Você tem de ajudá-los.
- Vocês têm de ajudá-los.
- Você tem de ajudá-las.
- Vocês têm de ajudá-las.
- Você deve ajudá-los.
- Você deve ajudá-las.
- Vocês devem ajudá-los.
- Vocês devem ajudá-las.

- Devi aiutarli.
- Tu devi aiutarli.
- Devi aiutarle.
- Tu devi aiutarle.
- Deve aiutarle.
- Lei deve aiutarle.
- Deve aiutarli.
- Lei deve aiutarli.
- Dovete aiutarli.
- Voi dovete aiutarli.
- Dovete aiutarle.
- Voi dovete aiutarle.

A visão não lhe permite apanhá-los.

Non può cacciarle con la vista.

Estou pensando em ir para Los Angeles.

- Sto pensando di andare a Los Angeles.
- Io sto pensando di andare a Los Angeles.

Espero não ter de jogá-los fora.

Spero di non doverli buttare.

- Devemos ajudá-los.
- Temos de ajudá-las.

- Dobbiamo aiutarli.
- Dobbiamo aiutarle.
- Li dobbiamo aiutare.
- Le dobbiamo aiutare.

Sentimos muito em não poder ajudá-los.

Siamo molto spiacenti di non potervi aiutare.

- Onde podemos encontrá-los?
- Onde podemos encontrá-las?
- Onde nós podemos encontrá-los?
- Onde nós podemos encontrá-las?

- Dove li possiamo trovare?
- Dove le possiamo trovare?

- Vou ajudá-los.
- Vou ajudá-las.
- Eu os ajudarei.
- Eu as ajudarei.
- Irei ajudá-los.
- Irei ajudá-las.

- Li aiuterò.
- Le aiuterò.

Antes de comprar sapatos, você deve experimentá-los.

- Prima di comprare delle scarpe bisognerebbe provarsele addosso.
- Prima di comprare delle scarpe bisognerebbe provarsele indosso.

- Gostaria de beijá-los.
- Gostaria de beijá-las.

- Vorrei baciarvi.
- Io vorrei baciarvi.
- Vorrei baciarla.
- Io vorrei baciarla.
- Mi piacerebbe baciarvi.
- Mi piacerebbe baciarla.
- A me piacerebbe baciarvi.
- A me piacerebbe baciarla.

- Tenho de avisá-los.
- Tenho de avisá-las.

- Devo avvertirli.
- Devo avvertirle.
- Li devo avvertire.
- Le devo avvertire.

- Eu preciso deixá-los.
- Eu preciso deixá-las.

Devo abbandonarvi.

- Acabei de achá-los.
- Acabei de encontrá-las.

- Li ho appena trovati.
- Le ho appena trovate.

- Tom vai encontrá-los.
- Tom vai encontrá-las.

- Tom li troverà.
- Tom le troverà.

- Como posso detê-los?
- Como posso detê-las?

- Come posso fermarli?
- Come posso fermarle?
- Come li posso fermare?
- Come le posso fermare?

- Não quero decepcioná-los.
- Não quero decepcioná-las.

- Non voglio deluderli.
- Io non voglio deluderli.
- Non voglio deluderle.
- Io non voglio deluderle.
- Non li voglio deludere.
- Io non li voglio deludere.
- Non le voglio deludere.
- Io non le voglio deludere.

- Como posso ajudá-los?
- Como posso ajudá-las?

- Come li posso aiutare?
- Come le posso aiutare?

- Provavelmente deveríamos ajudá-los.
- Provavelmente deveríamos ajudá-las.

- Probabilmente dovremmo aiutarli.
- Probabilmente dovremmo aiutarle.
- Probabilmente li dovremmo aiutare.
- Probabilmente le dovremmo aiutare.

- Como posso encontrá-los?
- Como posso encontrá-las?

- Come posso trovarli?
- Come posso trovarle?
- Come li posso trovare?
- Come le posso trovare?

- Ela queria ajudá-los.
- Ela queria ajudá-las.

- Voleva aiutarli.
- Lei voleva aiutarli.
- Voleva aiutarle.
- Lei voleva aiutarle.

- Espero vê-los amanhã.
- Espero vê-las amanhã.

Spero di vedervi domani.

- Você vai ajudá-los?
- Você vai ajudá-las?

- Li aiuterai?
- Le aiuterai?
- Li aiuterà?
- Le aiuterà?
- Li aiuterete?
- Le aiuterete?

Fizemos o melhor que podíamos para ajudá-los.

- Abbiamo fatto del nostro meglio per aiutarli.
- Abbiamo fatto del nostro meglio per aiutarle.

- Eu prefiro procurar solução aos problemas e não somente denunciá-los.
- Prefiro buscar solução aos problemas, não apenas denunciá-los.

Preferisco cercare una soluzione ai problemi, non solo denunciarli.

O que nos custa vê-los e reparar neles

Cosa ci vuole per vederli e notarli

Mas acho que uma fogueira mantê-los-á afastados.

Ma se facciamo un bel falò, servirà da deterrente.

Ele embarcou num avião que ia para Los Angeles.

- È salito a bordo di un aereo diretto a Los Angeles.
- Lui è salito a bordo di un aereo diretto a Los Angeles.
- Salì a bordo di un aereo diretto a Los Angeles.
- Lui salì a bordo di un aereo diretto a Los Angeles.

Ela precisa de óculos, mas não quer usá-los.

- Ha bisogno degli occhiali, ma non li vuole.
- Le servono gli occhiali, ma non li vuole.

Mas tenho 100 % de certeza que é seguro comê-los.

Ma quello che so al 100% è che è sicuro da mangiare

Mas tenho 100 % de certeza que é seguro comê-los.

Ma quello che so al 100% è che sono sicuri da mangiare.

Estão muito perto... ... quando o perigo volta a ameaçá-los.

Sono a un passo dall'acqua... ma un'altra minaccia incombe.

Uma parte de mim queria segurá-lo e afugentá-los.

Una parte di me voleva solo stringerla e scacciarli.

Se o trabalho permitir, gostaria de vê-los em abril.

Se il lavoro lo permette, vorrei andare a trovare voi ragazzi ad aprile.

Apague os seus tocos de cigarro antes de descartá-los!

I mozziconi di sigaretta si spengono prima di essere buttati!

Se não se pode ter filhos, pode-se adotá-los.

Se non puoi avere bambini, puoi sempre adottarne.

- Nós não podemos culpá-los.
- Nós não podemos culpá-las.

- Non possiamo incolparli.
- Noi non possiamo incolparli.
- Non possiamo incolparle.
- Noi non possiamo incolparle.

- Vou levá-los para casa.
- Vou levá-las para casa.

- Li porterò a casa.
- Le porterò a casa.

- Eu tinha de detê-los.
- Eu tinha de detê-las.

- Ho dovuto fermarli.
- Ho dovuto fermarle.

- Quem iria querer machucá-los?
- Quem iria querer machucá-las?

Chi vorrebbe fare loro del male?

- É melhor eu encontrá-los.
- É melhor eu encontrá-las.

- Farei meglio ad andare a trovarli.
- Farei meglio ad andare a trovarle.

Los Angeles é a segunda maior cidade dos Estados Unidos.

Los Angeles è la seconda città più grande degli Stati Uniti.

Há alguma coisa que eu possa fazer para ajudá-los?

Posso fare qualcosa per aiutarli?

Para superar seus problemas, às vezes você precisa enfrentá-los.

Per superare i tuoi problemi, a volte devi affrontarli.

Vamos ao impulso final, temos de levá-los para a aldeia.

Un ultimo sforzo, dobbiamo portarle al villaggio. Andiamo.