Translation of "Seres" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Seres" in a sentence and their hungarian translations:

... cheio de seres bizarros...

tele bizarr teremtményekkel...

- Somos humanos.
- Nós somos seres humanos.
- Nós somos humanos.
- Somos seres humanos.

Emberek vagyunk.

Os seres humanos são preguiçosos.

Az emberek lusták.

Os humanos são seres conscientes.

Az emberek tudatos lények.

Que encontramos alguns seres noturnos bizarros.

néhány igazán bizarr éjjeli lénynek ad otthont.

Um conjunto notável de seres minúsculos.

Apró teremtmények különös, sziporkázó kavalkádja.

Todos os seres humanos são mortais.

Minden ember halandó.

Parei de acreditar nos seres humanos.

Már nem hiszek az emberekben.

Biliões de seres por todo o planeta.

Billiónyi lény teszi ugyanezt szerte a világon.

Há aqui seres que associamos ao dia.

Az itt élő állatokat nappali lényeknek képzeljük.

Tentáculos urticantes que apanham seres minúsculos enquanto flutuam.

Mérges tapogatók, amikkel megfogják az arra úszó aprócska lényeket.

Muitos dos seres desta área estão ativos à noite.

Itt éjjel is nagyban zajlik az élet.

... uma nova tecnologia... ... permite-nos revelar seres raramente vistos...

az új technika... elénk vetíti a ritkán látott teremtményeket...

Estes seres são bioluminescentes graças a células especiais chamadas fotóforos.

A világító tintahalak fényüket önállóan gerjesztik speciális fénytermelő sejtekkel, a fotofórákkal.

A nossa compreensão de alguns dos seres mais emblemáticos da Terra

A Föld néhány legikonikusabb teremtményét máris

É nesta altura que muitos seres pequenos se sentem mais seguros.

Sok apró teremtmény csak ilyenkor merészkedik elő.

Está na hora de os seres noturnos se colocarem em segurança.

Az éjszakai lények biztos helyre húzódnak.

Que, por sua vez, ditam acontecimentos na vida de muitos seres marinhos.

Ezzel együtt számos tengeri élőlény életének kulcsfontosságú eseményeit is.

E a principal fonte de alimento para inúmeros seres marinhos. Desde alevins...

És számtalan tengeri élőlény fő táplálékforrása is. Az apróhalaktól...

Sabemos agora que se devem a milhares de milhões de seres unicelulares.

Ma már tudjuk, hogy egysejtűek milliárdjai okozzák.

As orcas são um dos seres mais inteligentes e sociais do oceano.

A kardszárnyú delfin az óceán egyik legintelligensebb és legbarátkozóbb állata.

O problema, quando se é caranguejo, é seres caçado por um animal líquido.

A rákoknak gondot okoz... ha egy folyékony állat vadászik rájuk.

E esse é um egoísmo saudável que todos os seres vivos na natureza partilham.

Ez egy egészséges önzőség, ami minden élőlényben megvan.

A nossa compreensão de alguns dos seres mais emblemáticos já está a ser redefinida.

Sok ikonikus állat viselkedését mostantól új megvilágításban értelmezhetjük.

Quando a temperatura diminui, as nossas cidades são visitadas por seres ainda mais estranhos.

Ahogy hűvösödik, a városokba látogató állatok még különösebben viselkednek.

Ao longo de milhões de anos, a Lua e as marés moldaram a vida de seres marinhos.

Évmilliók folyamán a tengeri élőlények életét a Hold és az árapály formálta.

Câmaras de ponta estão a mudar o nosso entendimento sobre alguns dos seres mais emblemáticos da Terra...

A legmodernebb kamerák teljesen új megvilágításban mutatják be a Föld legikonikusabb teremtményeit...

E todos os seres da Terra têm de encontrar uma forma de sobreviver à noite. DO ANOITECER AO AMANHECER

A Föld minden teremtményének át kell vészelnie az éjszakát. ALKONYATTÓL PIRKADATIG

Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade.

Minden emberi lény szabadon születik és egyenlő méltósága és joga van. Az emberek, ésszel és lelkiismerettel bírván, egymással szemben testvéri szellemben kell hogy viseltessenek.