Translation of "Sangue" in German

0.011 sec.

Examples of using "Sangue" in a sentence and their german translations:

- Doe sangue.
- Doem sangue.

Spende Blut!

- Eu não vejo sangue.
- Não vejo sangue.

Ich sehe kein Blut.

- Corria sangue da ferida.
- Vazava sangue da ferida.
- Escoava sangue da ferida.

Aus der Wunde floss Blut.

- Você vem perdendo sangue.
- Você está perdendo sangue.

Du spendest Blut.

- Você já doou sangue?
- Vocês já doaram sangue?

- Hast du schon einmal Blut gespendet?
- Haben Sie schon einmal Blut gespendet?

Tom vomitou sangue.

Tom spuckte Blut.

Eu tossi sangue.

Ich hustete Blut.

Tom doou sangue.

Tom hat Blut gespendet.

- Eu nunca vi tanto sangue.
- Nunca vi tanto sangue.

Ich habe noch nie so viel Blut gesehen.

- Nós somos irmãos de sangue.
- Somos irmãos de sangue.

Wir sind Blutsbrüder.

- Eu doei sangue esta tarde.
- Doei sangue hoje à tarde.

Ich habe heute Nachmittag Blut gespendet.

Vós sois sangue do meu sangue, carne da minha carne.

Du bist von meinem Fleisch und Blut.

Tu és sangue do meu sangue, carne da minha carne.

Du bist von meinem Fleisch und Blut.

Tem sangue na água.

- Es ist Blut im Wasser.
- Da ist Blut im Wasser.
- Im Wasser ist Blut.

Não suporto ver sangue.

Ich kann den Anblick von Blut nicht ertragen.

Você perdeu muito sangue.

- Sie haben zu viel Blut verloren.
- Ihr habt zu viel Blut verloren.
- Du hast zu viel Blut verloren.

Havia sangue na faca.

An dem Messer war Blut.

Tom está perdendo sangue.

Tom verliert Blut.

O sangue é vermelho.

Blut ist rot.

Isto é só sangue.

Es ist bloß Blut.

Tom está doando sangue.

Tom spendet Blut.

Seu sangue é vermelho.

Dein Blut ist rot.

Isso não é sangue.

Das ist kein Blut.

Eu quero seu sangue.

Ich will dein Blut.

Eu perdi bastante sangue.

- Ich habe viel Blut verloren.
- Ich habe eine Menge Blut verloren.

E seu feudo de sangue

und seine Blutfehde

Eles derramaram sangue pela independência.

Sie vergossen ihr Blut für ihre Unabhängigkeit.

Havia sangue por todo lado.

- Überall war Blut.
- Es war überall Blut.

Encontrei-o coberto de sangue.

Ich fand ihn blutüberströmt.

O sangue provém de Maria.

Das Blut stammt von Maria.

Não é sangue. É beterraba.

Das ist kein Blut. Das ist Rote Bete.

Queremos evitar derramamento de sangue.

Wir wollen ein Blutvergießen vermeiden.

Essa camisa está com sangue.

An diesem Hemd ist Blut.

Eu fui doar sangue hoje.

Ich bin heute Blut spenden gegangen.

Ela desmaiou ao ver sangue.

Sie wurde ohnmächtig, als sie Blut sah.

Ela desmaiou quando viu sangue.

Sie wurde ohnmächtig, als sie Blut sah.

O sangue é vermelho escuro.

Blut ist dunkelrot.

Tom viu sangue no chão.

Tom sah Blut auf dem Boden.

Você não pode doar sangue.

Sie dürfen kein Blut spenden.

O sangue escorria da ferida.

Blut floss aus seiner Wunde.

- Tom precisa de uma transfusão de sangue.
- Tom necessita de uma transfusão de sangue.

Tom braucht eine Bluttransfusion.

Elizabeth matou Alister a sangue frio.

- Elizabeth tötete Alister erbarmungslos.
- Elizabeth hat Alister kaltblütig ermordet.

O sangue ainda não tinha secado.

Das Blut war noch feucht.

Havia sangue por todo o chão.

Überall auf dem Boden war Blut.

Só de ver sangue, ele desmaia.

Schon beim bloßen Anblick von Blut fällt er in Ohnmacht.

Havia sangue em todo o lugar.

Überall war Blut.

Você está com medo de sangue?

Macht Blut dir Angst?

O sangue corria de sua ferida.

Blut floss aus seiner Wunde.

A lâmina estava manchada de sangue.

Die Rasierklinge war von Blut befleckt.

Havia manchas de sangue no chão.

Auf dem Fußboden waren Blutflecke.

Havia sangue no travesseiro de Tom.

Es war Blut auf Toms Kopfkissen.

O sangue escorria do ferimento dele.

Blut floss aus seiner Wunde.

Tem sangue escorrendo do seu nariz.

Deine Nase blutet.

As palavras dele gelaram meu sangue.

Seine Worte ließen mir das Blut gefrieren.

Vamos tentar evitar derramamento de sangue.

Ein Blutbad wollen wir doch vermeiden!

O sangue é vermelho, o vinho também é vermelho. O sangue e o vinho são vermelhos.

Das Blut ist rot, und auch der Wein ist rot. Das Blut und der Wein sind rot.

Quero que o sangue chegue às mãos.

Ich versuche, Blut in meine Hände zu schütteln.

Tom perdeu muito sangue, mas não desmaiou.

Tom hat viel Blut verloren, aber er ist noch bei Bewusstsein.

Os peixes são animais de sangue frio.

- Fische sind wechselwarme Tiere.
- Fische sind kaltblütige Tiere.

Três gotas de sangue caíram na neve.

Drei Blutstropfen fielen auf den Schnee.

O sangue era de um vermelho brilhante.

Das Blut war hellrot.

O sangue flui através de vasos sanguíneos.

Blut fließt durch Blutgefäße.

Ele lavou o sangue das suas mãos.

Er wusch sich das Blut von seinen Händen ab.

O sacerdote pegará um pouco do sangue.

Der Priester wird etwas von dem Blut nehmen.

Tom lavou o sangue de suas mãos.

Tom wusch sich das Blut von seinen Händen.

Tom necessita de uma transfusão de sangue.

Tom braucht eine Bluttransfusion.

As cobras são criaturas de sangue frio.

Schlangen sind kaltblütige Geschöpfe.

As lágrimas são o sangue da alma.

Tränen sind das Blut der Seele.

- Eu gostaria que o senhor fizesse um exame de sangue.
- Eu gostaria que a senhora fizesse um exame de sangue.
- Eu gostaria que você fizesse um exame de sangue.

Ich hätte gerne, dass Sie einen Bluttest machen.

Ele deu seu sangue para ajudar a irmã.

Er gab sein Blut, um seiner Schwester zu helfen.

A polícia queria evitar um derramamento de sangue.

Die Polizei wollte ein Blutvergießen vermeiden.

A Cruz Vermelha supria o hospital de sangue.

Das Rote Kreuz versorgte das Krankenhaus mit Blut.

O Tomás é um dador regular de sangue.

Tom spendet regelmäßig Blut.

Isto não é sangue, é molho de tomate.

Das ist kein Blut, sondern Tomatensauce.

- Nós somos irmãos de sangue.
- Somos irmãos consanguíneos.

Wir sind Blutsbrüder.

Tiraram-me uma amostra de sangue no hospital.

Im Krankenhaus entnahmen sie mir eine Blutprobe.

Eu tenho uma grande perda de sangue menstrual.

Ich habe eine starke Menstruationsblutung.

Ele está doando sangue para salvar o irmão.

Er spendet sein Blut, um seinen Bruder zu retten.

Ela está doando sangue para salvar o irmão.

Sie spendet ihr Blut, um ihren Bruder zu retten.

Ele está doando sangue para salvar a irmã.

Er spendet sein Blut, um seine Schwester zu retten.

Ela está doando sangue para salvar a irmã.

Sie spendet ihr Blut, um ihre Schwester zu retten.

E morcego-vampiro alimentado a sangue também está disponível

und blutgefütterte Vampirfledermäuse sind ebenfalls erhältlich

O DNA é extraído de uma amostra de sangue.

DNS wird aus einer Blutprobe extrahiert.

O cérebro precisa de um suprimento contínuo de sangue.

- Das Gehirn muss ständig mit Blut versorgt werden.
- Das Gehirn braucht kontinuierliche Blutzufuhr.

Meu sangue não é mais vermelho que o seu.

Mein Blut ist nicht röter als deins.