Translation of "Pendurado" in German

0.008 sec.

Examples of using "Pendurado" in a sentence and their german translations:

O quadro está pendurado torto.

Das Bild hängt schief.

- O quadro está pendurado na parede agora.
- O quadro agora está pendurado na parede.

Das Bild hängt jetzt an der Wand.

O quadro está pendurado na parede.

Das Bild hängt an der Wand.

O chapéu está pendurado no cabide.

Der Hut hängt an der Garderobe.

O calendário está pendurado na parede.

Der Kalender hängt an der Wand.

O quadro está pendurado na parede agora.

Das Bild hängt jetzt an der Wand.

Não podes deixar-me pendurado dessa forma!

Du kannst mich doch nicht so hängen lassen!

Não quero ficar aqui pendurado, tenho de atravessar.

Okay, ich will nicht herumhängen, ich muss auf die andere Seite.

- Se o quadro for pendurado no corredor, sobressairá melhor.
- Se o quadro for pendurado no corredor, terá mais destaque.

Wenn man das Bild im Flur aufhängt, kommt es besser zu Geltung.

Um retrato do meu avô está pendurado na parede.

Das Bild meines Großvaters hängt an der Wand.

O quadro está pendurado torto. Você poderia endireitá-lo?

Das Bild hängt schief. Könntest du es wieder geraderichten?

Há um filtro dos sonhos azul pendurado na janela do meu quarto.

Im Fenster meines Schlafgemachs hängt eine blaue Traumfalle.

- O quadro do meu avô está pendurado na parede.
- O retrato de meu avô está na parede.

- An der Wand hängt ein Bild meines Großvaters.
- Das Bild meines Großvaters hängt an der Wand.