Translation of "Longas" in German

0.006 sec.

Examples of using "Longas" in a sentence and their german translations:

Ele tem pernas longas.

Er hat lange Beine.

Ela tem longas tranças.

Sie hat lange Zöpfe.

Ela veste saias longas.

Sie trägt lange Röcke.

Ela usava botas longas.

Sie trug hohe Stiefel.

- Não me escreva essas cartas longas.
- Não me escreva cartas tão longas.

Schreib mir nicht so lange Briefe.

Longas despedidas implicam lágrimas supérfluas.

Ein langer Abschied kostet unnütz Tränen.

Trabalhei lá durante longas horas.

Ich habe daran lange Zeit gearbeitet.

As palestras dele são muito longas.

Seine Vorlesungen sind sehr lang.

Nossas longas férias terminaram muito rapidamente.

Unser langer Urlaub war zu schnell vorbei.

As saias longas estão na moda.

Lange Röcke sind in Mode.

Do que as longas que enrolam.

als die langen, die gehen immer weiter und wandern.

O vento carrega sementes por longas distâncias.

Der Wind trägt die Samen über große Entfernungen.

As saias longas estão fora de moda.

Lange Röcke sind nun nicht mehr Mode.

Se certifique de sempre adicionar descrições longas

Stellen Sie sicher mit Beschreibungen Du legst immer lang

As folhas do eucalipto são finas e longas.

Die Blätter des Eukalyptus sind dünn und lang.

Então não se comprometa com URLs muito longas,

Also, schließ dich nicht ein mit wirklich langen URLs,

Você não quer landing pages longas e enroladas

Du willst nicht wirklich flauschige lange Landing Pages

- Minha irmã tem pernas compridas.
- Minha irmã tem pernas longas.

Meine Schwester hat lange Beine.

Eu pretendo tirar longas férias, tão logo termine os exames.

Ich habe vor, einen langen Urlaub zu nehmen, sobald ich die Prüfungen abgeschlossen habe.

Por causa das longas viagens de negócios, já estou acostumado.

Durch die langen Geschäftsreisen bin ich schon daran gewöhnt.

Devido às longas viagens a negócios, eu já me acostumei.

Durch die langen Geschäftsreisen bin ich schon daran gewöhnt.

Maria estava usando na festa longas unhas artificiais, cor de fogo.

Maria trug auf der Feier lange, knallrote künstliche Fingernägel.

Vastas extensões do planeta começam a gelar. As noites são mais longas.

Weite Teile des Planeten frieren langsam zu. Die Nächte werden länger.

Quando o sol está baixo, os anões também projetam sombras mais longas.

Wenn die Sonne tiefer steht, werfen auch Zwerge längere Schatten.

- Um coelho tem orelhas longas e rabo pequeno.
- Coelhos têm orelhas compridas e rabo curto.

Ein Kaninchen hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz.

Tirando partido dos desafios do inverno, tornaram-se os verdadeiros mestres destas noites longas do Norte.

Sie nutzen die Herausforderungen des Winters als Vorteile und sind wahre Meister dieser langen nordischen Nächte.

E as longas marchas no calor extremo do verão continuou a ter um preço pesado em seus homens.

Und die lange Märsche durch den die große sommerliche Hitze verlangten einen hohen Zoll von seinen Männern.

Ela viu ali um anjo com suas longas vestes brancas e asas que desciam dos ombros até o chão.

Dort sah sie einen Engel in einem langen Gewand; seine Schwingen reichten von seinen Schultern hinab zur Erde.

Reduziu-se a profundidade do debate, porque as novas formas de meios sociais não fornecem espaço suficiente para a elaboração de longas argumentações.

Die Debatten haben an Tiefgang verloren, da die neuen Formen sozialer Medien der Ausarbeitung langer Argumentationen nicht genügend Raum einräumen.