Translation of "Exceção" in German

0.004 sec.

Examples of using "Exceção" in a sentence and their german translations:

- Portugal não é exceção.
- Portugal não é uma exceção.

Portugal ist keine Ausnahme.

Portugal não é exceção.

Portugal ist keine Ausnahme.

Isso é uma exceção.

Das ist eine Ausnahme.

- Abriremos uma exceção no seu caso.
- Faremos uma exceção no seu caso.

Wir wollen in Ihrem Fall eine Ausnahme machen.

- A exceção não anula a regra.
- A exceção não invalida a regra.

Die Ausnahme macht die Regel nicht ungültig.

A exceção confirma a regra.

Die Ausnahme bestätigt die Regel.

Tom não é uma exceção.

Tom ist keine Ausnahme.

- Faremos uma exceção no seu caso.
- Vamos fazer uma exceção no seu caso.

In Ihrem Fall machen wir eine Ausnahme.

Há uma exceção para toda regra.

- Alle Regeln haben Ausnahmen.
- Zu jeder Regel gibt es eine Ausnahme.

Todos riram, com exceção de Tom.

- Alle lachten – außer Tom.
- Alle lachten, außer Tom.

Isto é uma exceção à regra.

Das ist eine Ausnahme von der Regel.

Abrirei uma exceção só desta vez.

- Ich werde nur dieses Mal eine Ausnahme machen.
- Ich werde nur dieses eine Mal eine Ausnahme machen.

Faremos uma exceção no seu caso.

In Ihrem Fall machen wir eine Ausnahme.

Se "toda regra tem uma exceção" é uma regra, então pelo menos uma regra não tem nenhuma exceção.

Wenn „jede Regel hat mindestens eine Ausnahme“ eine Regel ist, hat zumindest eine Regel keine Ausnahme.

Estas regras aplicam-se a todos, sem exceção.

Diese Regeln gelten für alle ohne Ausnahme.

Todo o mundo é imperfeito, com exceção das mulheres.

Alle Menschen sind mangelhaft, ausgenommen die Frauen.

Nós todos fomos à festa, com a exceção de Joe.

Wir alle sind zur Party gegangen, abgesehen von Joe.

Eu não odeio as mulheres, mas abrirei uma exceção com você.

Ich hasse die Frauen nicht, aber für dich mache ich eine Ausnahme.

- Todos, com exceção do Tom, sabem por que a mulher dele o deixou.
- Com exceção do Tom, todos sabem por que a mulher dele o deixou.

Jeder außer Tom weiß, warum ihn seine Frau verlassen hat.

Com exceção do homem, nenhum ser se admira de sua própria existência.

Den Menschen ausgenommen, wundert sich kein Wesen über sein eigenes Dasein.

Com exceção desses detalhes, o final do romance é composto de forma convincente.

Von diesen Details abgesehen, ist der Schluss des Romans in überzeugender Weise gestaltet.

Eu não sou misógino, mas se eu fosse eu te faria uma exceção.

Ich bin nicht misogyn, und selbst wenn ich es wäre, würde ich dich davon ausnehmen.

Uma exceção só pode existir se em primeiro lugar se reconhecer que existe uma regra.

Eine Ausnahme kann es nur dann geben, wenn man zunächst einmal eine Regel anerkennt.

Eu nunca me esqueço de um rosto, mas no seu caso abrirei com gosto uma exceção.

- Ich vergesse nie ein Gesicht, aber in Ihrem Fall werde ich froh sein, eine Ausnahme zu machen.
- Ich vergesse nie ein Gesicht. Aber in Ihrem Fall mache ich gerne eine Ausnahme.

Na maioria dos países, com exceção dos países árabes e Israel, os sábados e domingos constituem os fins de semana.

In den meisten Ländern, mit Ausnahme der arabischen Länder und Israels, gelten Samstag und Sonntag als Wochenende.

- Exceto Tom, todos nós acreditamos que Maria era culpada.
- Todos nós, com exceção de Tom, acreditamos que Maria era culpada.

Wir alle, Tom ausgenommen, glaubten, Maria sei schuldig.