Translation of "Cabelos" in German

0.012 sec.

Examples of using "Cabelos" in a sentence and their german translations:

- Tenho cabelos castanhos.
- Meus cabelos são castanhos.

- Ich habe braune Haare.
- Ich habe braunes Haar.

Adoro teus cabelos.

- Ich mag deine Haare.
- Ich mag dein Haar.

- Seus cabelos estão longuíssimos.
- Seus cabelos estão bem longos.

Ihre Haare sind zu lang.

- Maria tem os cabelos longos.
- Maria tem cabelos compridos.

Maria hat lange Haare.

- Maria não lavou os cabelos.
- Maria não lavou seus cabelos.

- Maria hat sich nicht die Haare gewaschen.
- Maria hat sich die Haare nicht gewaschen.

Tom tem cabelos pretos.

Tom hat schwarze Haare.

Tom tem cabelos grisalhos.

Tom hat graues Haar.

Paul tem cabelos ressecados.

Paul hat trockenes Haar.

Eu tenho cabelos compridos.

- Ich habe lange Haare.
- Ich habe langes Haar.

Não lavei os cabelos.

- Ich habe mir nicht die Haare gewaschen.
- Ich habe meine Haare nicht gewaschen.

Ela está escovando os cabelos.

- Sie bürstet ihr Haar.
- Sie bürstet sich das Haar.

Eu escovei os cabelos dela.

Ich bürstete ihr die Haare.

Seus cabelos voltaram a crescer.

- Seine Haare sind nachgewachsen.
- Ihre Haare sind nachgewachsen.

Ela tem muitos cabelos grisalhos.

Sie hat viele graue Haare.

Tom me puxou pelos cabelos.

Tom hat mich an den Haaren gezogen.

Penteie os cabelos antes de sair.

- Kämme deine Haare bevor du ausgehst.
- Kämm dir die Haare, ehe du ausgehst.

A idade embranqueceu-lhe os cabelos.

Das Alter hat seine Haare gebleicht.

Mary tem cabelos bonitos e compridos.

Maria hat schönes langes Haar.

O vento agitava seus longos cabelos.

Ihr langes Haar wehte im Wind.

Eu puxava minha irmã pelos cabelos.

Ich zog meine Schwester an den Haaren.

Eu não tinto os cabelos deles.

Ich färbe ihnen die Haare nicht.

Eu tenho cada vez mais cabelos grisalhos.

Ich bekomme immer mehr graue Haare.

O vento agitava seus longos cabelos loiros.

Ihre langen blonden Haare wehten im Wind.

Tom tem cabelos loiros e olhos verdes.

Tom hat blondes Haar und grüne Augen.

Por favor, não toque nos meus cabelos!

Bitte berühre nicht meine Haare.

Os cabelos dela são longos e bonitos.

Ihre Haare sind lang und wunderschön.

Minha irmã lava os cabelos todas as manhãs.

Meine Schwester wäscht sich jeden Morgen die Haare.

- Seus cabelos são longos.
- Ela tem cabelo longo.

- Ihre Haare sind lang.
- Sie hat langes Haar.

As pessoas de cabelos ruivos geralmente têm sardas.

Rothaarige Menschen haben häufig Sommersprossen.

Você costumava ter cabelos muito compridos, não é?

Du hast doch mal richtig langes Haar gehabt, oder?

- Os cabelos cobriam-lhe quase todo o rosto.
- Ele estava com os cabelos escondendo-lhe quase todo o rosto.

Sein Haar bedeckte fast sein ganzes Gesicht.

- Tinha cabelo castanho escuro.
- Ele tinha cabelos castanho-escuros.

Er hatte dunkelbraune Haare.

- Ele tinha os cabelos longos.
- Ele tinha cabelo comprido.

Er hatte lange Haare.

Ele tem mais dívidas do que cabelos na cabeça.

Er hat mehr Schulden als Haare auf dem Kopf.

Aquela garota loira de cabelos encaracolados é da Suécia.

Das blonde Mädchen mit dem lockigen Haar ist aus Schweden.

- Maria tem os cabelos longos.
- Maria tem cabelo comprido.

- Maria hat lange Haare.
- Mary hat lange Haare.

- Maria tem cabelo grande.
- Maria tem os cabelos longos.

Maria hat lange Haare.

Que maravilha são esses teus cabelos claros e luminosos!

Wie wunderbar ist dein leuchtendes Haar!

Eu coloquei uma bela rosa vermelha nos meus cabelos.

Ich steckte eine schöne rote Rose in meine Haare.

Tens belos cabelos. Que tipo de xampu você emprega?

Du hast so schönes Haar. Was für ein Shampoo benutzt du?

Vejam! Minha namorada tem cabelos loiros e olhos azuis.

Guck mal! Meine Freundin hat blonde Haare und blaue Augen.

- O pai de minha mãe tem cabelos e barba brancos.
- Os cabelos e a barba do pai de minha mãe são brancos.

Die Haare und der Bart des Vaters meiner Mutter sind weiß.

Os cabelos dele estão tão grandes que tocam o chão.

Sein Haar ist so lang, dass es bis zum Boden reicht.

Ela correu para mim, com os cabelos voando ao vento.

Sie rannte mir hinterher und ihre Haare flogen im Wind.

- Seus cabelos precisam de um corte.
- Você precisa cortar o cabelo.

Du musst zum Friseur gehen.

Ele passa a mão nos longos e ondulados cabelos castanhos dela.

Er streicht mit seiner Hand durch ihr langes, gewelltes braunes Haar.

A namorada de meu irmão tem cabelos pretos e olhos verdes.

Die Freundin meines Bruders hat schwarze Haare und grüne Augen.

- Seus cabelos são longos.
- Ela tem cabelo longo.
- Ela tem cabelo comprido.

- Sie hat langes Haar.
- Sie hat lange Haare.

Aquela garota tem nos cabelos a cor vermelha do pôr do sol.

Dieses Mädchen hat das Rot des Sonnenunterganges im Haar.

- Seu cabelo é negro e longo.
- Seus cabelos são negros e longos.

- Ihre Haare sind schwarz und lang.
- Seine Haare sind schwarz und lang.

Seus cabelos grisalhos fazem que ela se pareça mais velha do que é.

Ihre grauen Haare machen sie älter als sie ist.

As morenas de cabelos compridos me atraem por causa de sua aparência misteriosa.

Mich ziehen Frauen mit brünetten langen Haare aufgrund ihres geheimnisvollen Aussehens an.

Seus cabelos pretos estavam arranjados, na parte superior da cabeça, formando um coque.

- Ihre schwarzen Haare wurden oben auf dem Kopf in der Form eines Knotens zusammengehalten.
- Ihre schwarzen Haare wurden oben auf dem Kopf in der Form eines Dutts zusammengehalten.

Ela mandou que a criada lhe penteasse os cabelos com um pente dourado.

Sie ließ sich das Haar von einer Dienerin mit einem goldenen Kamm kämmen.

- Ela penteou os cabelos com as mãos.
- Ela penteou seu cabelo com os dedos.

Sie kämmte sich mit den Fingern das Haar.

Ele entrou na classe e sentou-se perto de uma garota de cabelos vermelhos.

Er ging ins Klassenzimmer und setzte sich neben ein rothaariges Mädchen.

Por causa de seus cabelos longos e brancos, eu posso vê-lo de longe.

Mit deinem langen, weißen Haar kann ich dich schon von weitem sehen.

- Seus cabelos precisam de um corte.
- Você precisa cortar o cabelo.
- Você precisa de um corte de cabelo.

- Du solltest dir die Haare schneiden lassen.
- Du solltest dir die Haare schneiden.

A razão pela qual nossos cabelos são castanhos é porque isso permitia aos nossos ancestrais macacos esconderem-se entre os cocos.

Wir haben vielleicht deshalb braune Haare, weil sie unseren affenähnlichen Vorfahren erlaubten, sich zwischen den Kokosnüssen zu verstecken.

Um homem de cabelos brancos é qual uma casa com neve no telhado. Não significa, absolutamente, que a lareira não esteja acesa.

Ein Mann mit weißem Haar ist wie ein Haus mit Schnee auf dem Dach. Es beweist noch lange nicht, dass im Herd kein Feuer ist.

Que bom seria se eu tivesse um filho com dentes brancos como a neve, lábios vermelhos como sangue e cabelos negros como carvão!

Wie schön wäre es, hätte ich ein Kind mit Zähnen, so weiß wie Schnee, mit Lippen, so rot wie Blut, und mit Haaren so schwarz wie Kohle!

- Ela deixou-se pentear pela criada com um pente de ouro.
- Ela permitiu que a criada lhe penteasse os cabelos com um pente dourado.

Sie ließ sich das Haar von einer Dienerin mit einem goldenen Kamm kämmen.