Translation of "Leio" in French

0.012 sec.

Examples of using "Leio" in a sentence and their french translations:

- Eu leio bastante.
- Leio muito.
- Eu leio muito.
- Leio bastante.

Je lis beaucoup.

- Leio muito.
- Eu leio muito.
- Leio bastante.

Je lis beaucoup.

- Eu não leio.
- Não leio.

Je ne lis pas.

- Eu leio frequentemente.
- Leio frequentemente.

Je lis souvent.

Leio tudo.

Je lis tout.

Eu leio.

Je lis.

Leio lábios.

Je lis sur les lèvres.

Eu leio quadrinhos.

Je lis des bandes dessinées.

Eu leio frequentemente.

Je lis souvent.

Eu não leio livros.

Je ne lis pas de livres.

Eu leio; você escreve.

- Je lis; tu écris.
- Je lis ; vous écrivez.

Eu leio o livro.

Je lis le livre.

Não vos leio contos.

Je ne vous lis pas des contes.

Leio livros com frequência.

Je lis souvent des livres.

Eu leio seu livro

Je lis son livre.

Eu leio muitas revistas.

- Je lis de nombreux magazines.
- Je lus de nombreux magazines.
- J'ai lu de nombreux magazines.

Eu leio este jornal.

Je lis ce journal.

Leio sempre sem óculos.

Je lis toujours sans lunettes.

Não leio o jornal.

Je ne lis pas le journal.

Eu nem leio isso,

C'est comme, je ne le lis même pas, je suis comme,

- Leio um livro enquanto como.
- Leio um livro durante a refeição.

En mangeant, je lis un bouquin.

Leio um livro enquanto como.

- En mangeant, je lis un bouquin.
- Je lis un livre pendant le repas.

Comendo, eu leio um livro.

En mangeant, je lis un bouquin.

- Eu leio.
- Eu estou lendo.

Je lis.

Leio um jornal enquanto como.

Je lis un journal en mangeant.

- Eu leio inglês mas não o falo.
- Eu leio em inglês mas não falo.

Je lis l'anglais mais je ne le parle pas.

Eu leio muitos livros em francês.

Je lis beaucoup de livres en français.

Eu leio a sinopse do filme.

Je lis le résumé du film.

Eu leio o "New York Times".

Je lis le New York Times.

Eu leio; por conseguinte, eu traduzo.

Je lis, donc je traduis.

- Eu leio pelo menos um livro ao mês.
- Leio pelo menos um livro ao mês.

Je lis au moins un livre tous les mois.

Eu leio a Bíblia para aprender esperanto.

Je lis la Bible pour apprendre l'espéranto.

Eu leio inglês mas não o falo.

Je lis l'anglais mais je ne le parle pas.

Eu leio um livro durante a refeição.

Je lis un livre pendant le repas.

- Eu leio.
- Estou lendo.
- Eu estou lendo.

Je lis.

Não leio muito esse tipo de livro.

Je ne lis pas souvent ce genre de livres.

Eu sempre leio a página de esportes primeiro.

Je commence toujours par lire la page des sports.

- Eu li o livro.
- Eu leio o livro.

- J'ai lu le livre.
- Je lis le livre.

- Eu leio uma carta.
- Estou lendo uma carta.

J'ai lu une lettre.

Eu leio cinco revistas diferentes a cada mês.

Je lis cinq différents types de magazine chaque mois.

Eu leio a carta de novo e de novo.

J'ai relu la lettre encore et encore.

Eu não leio apenas suas novelas, mas também seus poemas.

Je lis non seulement ses romans mais ses poèmes aussi.

Meus pais leem livros e revistas, mas eu leio mais.

Mes parents lisent des livres et des revues, mais je lis plus qu'eux.

Agora eu leio, você lê e ele lê; nós todos lemos.

Maintenant je lis, tu lis et il lit ; nous lisons tous.

- Estou a ler uma revista.
- Estou lendo uma revista.
- Leio uma revista.

Je lis un magazine.

- Eu leio um livro.
- Estou lendo um livro.
- Eu estou lendo um livro.

Je lis un livre.

Eu geralmente leio revista em quadrinhos em meu tempo livro durante o trabalho.

Je lis souvent des mangas dans mes temps libres au travail.

Este livro é chato, quanto mais eu o leio, mais vontade tenho de fechá-lo.

Ce livre est ennuyeux, plus je le lis, plus j'ai envie de le fermer.

Eu não acredito em astrologia, mas isso não significa que eu não leio o meu horóscopo.

Je ne crois pas en l'astrologie mais ça ne veut pas dire que je ne lis pas mon horoscope.

- Agora eu leio, você lê e ele lê; nós todos lemos.
- Agora estou lendo; você está lendo e ele está lendo; todos nós estamos lendo.

Maintenant je lis, tu lis et il lit ; nous lisons tous.