Translation of "Tropeçou" in English

0.003 sec.

Examples of using "Tropeçou" in a sentence and their english translations:

Tom tropeçou.

Tom tripped.

- Ele tropeçou em uma pedra.
- Ele tropeçou numa pedra.

He tripped over a stone.

Tom tropeçou em algo.

Tom tripped over something.

Tom tropeçou atrás dela.

Tom stumbled after her.

Ele tropeçou numa pedra.

He tripped over a stone.

Tom tropeçou para trás.

Tom stumbled backwards.

Tom tropeçou e caiu.

Tom stumbled and fell.

Ela tropeçou numa carriola.

She stumbled over a wheelbarrow.

O Tom tropeçou e caiu.

Tom tripped and fell.

- O senhor tropeçou em seu próprio pé.
- O velhinho tropeçou no seu próprio pé.
- O idoso tropeçou no seu próprio pé.

The old man tripped over his own feet.

Tom tropeçou e caiu para trás.

Tom stumbled and fell backward.

Tom tropeçou e torceu o tornozelo.

Tom tripped and sprained his ankle.

Tom tropeçou em algo no chão.

Tom stumbled over something on the floor.

Você tropeçou no Tom, não foi?

You tripped Tom, didn't you?

O menino tropeçou e caiu de joelhos.

The kid stumbled and fell to his knees.

Tom riu mesmo quando a Mary tropeçou e caiu?

Did Tom really laugh when Mary tripped and fell down?

Meu filho tropeçou e cortou a testa na quina da mesa de centro.

My son tripped and cut his forehead on the corner of the coffee table.

- Ele escorregou numa casca de banana.
- Ele escorregou em uma casca de banana.
- Ele tropeçou em uma casca de banana.

He slipped on a banana peel.

Enquanto vagava sem rumo pela cidade, ele tropeçou numa pedra que não tinha visto e quase caiu, mas acabou tudo bem.

While pointlessly wandering around the city, he stumbled on a cobblestone he hadn't noticed and almost tripped over, but it turned out all right

Ele ainda estava murmurando sobre hospitais no fim da festa quando ele tropeçou num pedaço de gelo e quebrou a perna esquerda.

He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.