Translation of "Saem" in English

0.007 sec.

Examples of using "Saem" in a sentence and their english translations:

Meus filhos raramente saem.

My children rarely go outside.

E as palavras não saem.

and the words don't come out.

Mas, ocasionalmente, saem duas pernas.

But occasionally, two legs come out.

As estrelas saem à noite.

The stars come out at night.

Tom e Maria raramente saem juntos.

Tom and Mary rarely go out together.

- Você sai muito?
- Vocês saem muito?

Do you go out a lot?

Eles se saem melhor no Pinterest.

they do better on Pinterest.

O Tom e a Mary raramente saem.

Tom and Mary rarely go out.

Por que vocês não saem de casa?

Why don't you go outside?

Por que eles não saem de casa?

- Why won't they get out of the house?
- Why won't you get out of the house?

Todo mundo veja logo quando eles saem.

everyone's seeing them right when the videos come out.

Eles saem cedo e vão para casa tarde.

They leave early and go home late.

As focas-aneladas saem para descansar na luz matinal.

Ringed seals haul out to rest in the morning glow.

De onde partem os ônibus que saem da cidade?

Where do the buses headed out of town leave from?

As coisas nem sempre saem da maneira que planejamos.

Things don't always turn out the way we plan.

Às vezes, as coisas não saem como o planejado.

Occasionally, things don't go as planned.

Com que frequência você e o Tom saem juntos?

How often do you and Tom hang out together?

Eles se saem muito melhor no Twitter, Facebook, LinkedIn,

they do way better on Twitter, Facebook, LinkedIn,

Um fixo aos vendedores, eles se saem muito melhor,

salespeople a base they're much better off

E eles ainda se saem bem. Você também pode.

and they still do well. You can too.

- A que horas você sai?
- A que horas vocês saem?

- What time will you leave?
- What time are you leaving?
- What time do you get off?
- At what time will you be leaving?
- What time will you be leaving?

Você vai notar que os seus vídeos se saem melhor

you'll notice that your videos do better

Em uma guerra de ideias, são as pessoas que saem mortas.

In a war of ideas it is people who get killed.

Eles simplesmente não saem da página 10 para a primeira imediatamente.

They just don't go from page 10 to page one right away.

Então você tem esses dois extremos e eles saem da mesma força:

So you have these two extremes and they come out of the same force:

Dessa forma elas se saem melhor com mais esquemas de cores dos sites,

is that way it goes along with more website color schemes,

Ela é quantas pessoas vão para o seu site e apenas saem imediatamente.

That's how many people go to your website and just bounce right off.

- Os óculos de sol saem vinte euros.
- O óculos de sol custa vinte euros.

The sunglasses cost twenty euros.

Os times de futebol latino-americanos se saem bem, especialmente contra times da Ásia.

Latin American soccer teams perform quite well, especially vis-à-vis teams from Asia.

Os links no texto se saem melhor do que os links fora de texto.

In-text links are better off than non in-text links.

Os animais que se esconderam durante o calor do dia muitas vezes saem de noite.

The animals that have been sheltering during the heat of the day, will often come out at nighttime.

- Os ônibus saem a cada quinze minutos.
- O ônibus sai de quinze em quinze minutos.

The bus leaves every fifteen minutes.

Se as pessoas estão indo para sua página de produto do e-commerce e elas saem

If someone's coming to your webpage, your eCommerce product page and they bounce right

Da solene obscuridade do templo saem correndo crianças, que se vão sentar lá fora. Deus fica olhando-as brincar e esquece o padre.

From the solemn gloom of the temple children run out to sit in the dust, God watches them play and forgets the priest.

- Através deste atalho, você sai direto na praia.
- Através deste atalho, vocês saem direto na praia.
- Através deste atalho, saes direto na praia.

This shortcut leads you straight onto the beach.

Proteja o cabo de alimentação para que ele não seja comprimido ou pisado, principalmente nos receptáculos de conveniência e no ponto onde eles saem do aparelho.

Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus.

Ouvi falar que a esposa do gerente está de férias. E, bem, quando os gatos saem, os ratos fazem a festa. Agora ele sai toda a noite para a balada.

I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.

Alguns filmes são tão marcantes que jamais nos saem da lembrança. É o caso da emocionante película de Benigni, "La vita è bella", que mistura drama e comédia de maneira excepcional.

Some movies make such an impact that one never forgets them. Such is the case with "Life is Beautiful," the emotional Benigni film that mixes drama and comedy in an exceptional manner.