Translation of "Lutar" in English

0.012 sec.

Examples of using "Lutar" in a sentence and their english translations:

- Eu quero lutar.
- Quero lutar.

I want to fight.

- Tentamos lutar.
- Nós tentamos lutar.

We tried to fight.

- Viver significa lutar.
- Viver é lutar.

To live is to fight.

- Eles se recusaram a lutar.
- Se recusaram a lutar.
- Elas se recusaram a lutar.

They refused to fight.

Lutar ou flutuar?

Fight, or float?

Nós vamos lutar.

- We'll fight.
- We're going to fight.
- We will fight.

Nós costumávamos lutar.

We used to fight.

Viver significa lutar.

To live is to fight.

Eu queria lutar.

I wanted to fight.

Eu vou lutar.

I will fight.

Ainda posso lutar.

I can still fight.

- O Tom não quer lutar.
- Tom não quer lutar.

Tom doesn't want to fight.

- Eu não quero mais lutar.
- Eu não quero lutar mais.

I don't want to fight anymore.

Alguns não queriam lutar.

Some were unwilling to fight.

Todos começaram a lutar.

Everyone started fighting.

- Acho que deveríamos ficar e lutar.
- Acho que nós deveríamos ficar e lutar.
- Eu acho que deveríamos ficar e lutar.
- Eu acho que nós deveríamos ficar e lutar.

I think we should stay and fight.

Decidiu lutar? Vamos a isto.

So, we're gonna fight? Okay, here we go.

Não temos escolha senão lutar.

We had no alternative but to fight.

Ele não gosta de lutar.

He doesn't like fighting.

Devemos lutar pela nossa democracia.

We must fight for our democracy.

Escute, eu não quero lutar.

Listen, I don't want to fight.

Vamos conversar antes de lutar.

Let's talk before fighting.

- Nós vamos lutar.
- Nós lutaremos.

- We'll fight.
- We will fight.

Eu preciso aprender a lutar.

- I need to learn to fight.
- I need to learn how to fight.

Duro, forte e pronto a lutar,

Rough, tough, and ready to rumble

Eu não estou preparado para lutar.

I'm not ready to fight.

Estou cansado de lutar com você.

I'm tired of fighting with you.

Precisamos lutar pelo que é certo.

We need to fight for what's right.

- Os professores ordenaram-lhes que parassem de lutar.
- As professoras ordenaram-lhes que parassem de lutar.

The teachers ordered them to stop fighting.

Tom teve que lutar por sua vida.

Tom had to fight for his life.

Sami teve que lutar por sua vida.

Sami had to fight for his life.

Ele estava pronto para lutar pelo Islão.

He was ready to fight for Islam.

Eu sozinha não posso lutar contra a MGF

I can't fight FGM alone.

Dedicá-las-ia a lutar as vossas guerras.

I'd devote them both to fighting your wars.

Tom não é forte o bastante para lutar.

Tom isn't strong enough to fight.

São meros sinais duma espécie a lutar para sobreviver.

are simply a species fighting to survive.

Que ganhei sem nem mesmo lutar, são vossos agora.

which I won without a fight, are yours now.

Você pode ser obrigado a lutar, querendo ou não.

You may be forced to fight, whether you want to or not.

Layla não ia se separar de Fadil sem lutar.

Layla wasn't leaving Fadil without a fight.

Pergunte ao Tom se ele está pronto para lutar.

Ask Tom if he is really ready to fight.

Foi uma má decisão. Não tente lutar contra a natureza.

That's a bad call. Don't try and fight nature!

- Tom está pronto para lutar.
- Tom está pronto para brigar.

Tom is ready to fight.

Lutar com seus amigos pode realmente machucar os seus sentimentos.

Fighting with your friends can really hurt your feelings.

- Os meninos começaram a brigar.
- Os meninos começaram a lutar.

The boys started fighting.

Se eu recusar a lutar, eu serei considerado um covarde.

If I refuse to fight, I'll be considered a coward.

O Projeto Orangotango está a lutar, juntamente com os seus parceiros,

[Leif] The Orangutan Project is fighting with all its partners

Estou a lutar contra o tempo, a maré e raízes infernais.

I'm fighting time, tide... and the roots from hell.

Quando dois exércitos se enfrentam, os que podem lutar devem lutar, os que não podem lutar devem patrulhar, os que não podem patrulhar devem fugir, os que não podem fugir devem se render, os que não podem se render devem morrer.

When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.

A primeira coisa a fazer nesta situação é lutar contra o pânico.

The first thing you got to do in this situation, is fight that urge to panic.

- Você pode me ensinar a lutar?
- Você pode me ensinar a brigar?

- Can you teach me to fight?
- Can you teach me how to fight?

Tentativas de lutar contra o incêndio usando baldes logo se provaram infrutíferas.

Attempts to fight the fire with buckets soon proved fruitless.

O que médicos deviam fazer é salvar vidas e lutar contra a morte.

What doctors should do is to save lives and fight against death.

Eu não irei desistir, porque tenho algo pelo qual vale a pena lutar.

- I won't give up because I have something worth fighting for.
- I will not give up, because I have something that is worth fighting for.

Bem, é assim que as coisas acontecem, nós apenas teremos que lutar contra isso. '

Oh well, that's the way it goes, we will just have to fight it out.’

Está pronta para cruzar o Atlântico em uma missão para lutar contra mudanças climáticas.

is ready to cross the Atlantic on a mission to fight climate change.

- As pessoas gostam de brigar.
- As pessoas gostam de lutar.
- As pessoas curtem brigar.

People like to fight.

É mais fácil lutar por nossos princípios do que viver de acordo com eles.

It is easier to fight for one's principles than to live according to them.

Durante o período conhecido como Paleolítico, o homem teve de lutar para garantir sua sobrevivência.

During the time period known as Paleolithic, man had to struggle for his survival.

Além disso, nosso estado não é forte o suficiente para lutar com a coroa por meses.

In addition, our state is not strong enough to struggle with the corona for months.

- O professor disse-lhes que parassem de lutar.
- A professora lhes disse que parassem de brigar.

The teacher told them to stop fighting.

Espera aí, não há motivos para jogar as mãos para o alto e desitir sem lutar.

Hang on, there's no reason to throw up your hands and give up without a fight.

Não é fácil fazê-lo com crias. O macho jovem parece mais interessado em lutar por diversão.

Not easy with cubs in tow. The young male seems more interested in play fighting.

Ele pensa na fotografia como uma arma para lutar contra tudo, desde cartéis de drogas até o

He thinks of photography as a weapon to fight against everything from drug cartels to the

- Tom não briga.
- Tom não vai brigar.
- Tom não vai lutar.
- Tom não lutará.
- Tom não luta.

Tom won't fight.

Josué foi então lutar contra os amalequitas, conforme Moisés tinha ordenado. Moisés, Aarão e Hur, porém, subiram ao alto da colina.

Josue did as Moses had spoken, and he fought against Amalec; but Moses, and Aaron, and Hur, went up upon the top of the hill.

Levantou-se ainda de noite, tomou as duas mulheres, as duas escravas e os onze filhos e passou a vau o Jaboc. Ele os ajudou a passar a torrente e fez atravessar tudo o que tinha. Quando Jacó ficou sozinho, um homem se pôs a lutar com ele até o romper da aurora.

And rising early, he took his two wives and his two handmaids, with his eleven sons, and passed over the ford of Jaboc. And when all things were brought over that belonged to him, he remained alone; and behold, a man wrestled with him till morning.

Vendo-os assim reunidos e dispostos / a lutar, lhes falei: “Bravíssimos guerreiros! / Bem podeis ver qual é a nossa situação: / todos os deuses que este império sustentavam / já nos deixaram, desertando de seus templos, / de seus altares; socorreis em vão / uma cidade em chamas. Se estais mesmo / determinados a seguir alguém / pronto ao máximo ousar, então que nos lancemos / ao mais aceso da refrega e pereçamos."

So when the bold and compact band I see, / "Brave hearts", I cry, "but brave, alas! in vain; / if firm your purpose holds to follow me / who dare the worst, our present plight is plain. / Troy's guardian gods have left her; altar, fane, / all is deserted, every temple bare. / The town ye aid is burning. Forward, then, / to die and mingle in the tumult's blare."

Quando o faraó permitiu que os israelitas saíssem do Egito, Deus não os guiou pelo caminho que atravessa a terra dos filisteus, embora fosse mais curto. Deus pensou assim: "Não quero que os israelitas mudem de ideia e voltem para o Egito, se tiverem de enfrentar um combate." Por isso Deus fez o povo dar uma volta pela rota do deserto, na direção do mar Vermelho. Os israelitas saíram do Egito preparados para lutar.

And when Pharaoh had sent out the people, the Lord led them not by the way of the land of the Philistines, which is near; thinking lest perhaps they would repent, if they should see wars arise against them, and would return into Egypt.But he led them about by the way of the desert, which is by the Red Sea: and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.