Translation of "Propaganda" in English

0.007 sec.

Examples of using "Propaganda" in a sentence and their english translations:

É só propaganda.

it’s just marketing hype.

Isto é propaganda separatista.

This is separatist propaganda.

Seu último filme foi propaganda

his last movie was propaganda

Precisamos fazer propaganda na televisão.

We need to advertise on television.

Eles enviaram um balão de propaganda.

They sent up an advertising balloon.

O currículo é apenas uma propaganda.

A resume is just an advertisement.

- Eu não quero nenhuma propaganda em meu site.
- Não quero nenhuma propaganda em meu site.

I don't want any advertising on my website.

Um curriculum vitae é simplesmente uma propaganda.

A resume is just an advertisement.

Se não está à venda, não faça propaganda.

If it's not for sale, don't advertise.

Esse site é cheio de propaganda duvidosa e clickbait!

This website is full of shady advertisements and clickbait!

Qual é a propaganda que você acha mais engraçada?

What advertising seems to you the most ridiculous?

Não há necessidade de fazer propaganda de um bom vinho.

There's no need to advertise a good wine.

No mesmo ano em que Lou inventou os cookies, isso apareceu: o primeiro banner digital de propaganda.

The same year Lou invented cookies, this appeared: the first digital banner ad.

A desintoxicação que você vê ao lado de uma garrafa de xampu ou uma garrafa de vitamina - essa é a propaganda de marketing.

The detox that you see on the side of a shampoo bottle, or vitamin bottle — that’s marketing hype.

A filosofia nos ensina a desconfiar das coisas que nos parecem ser óbvias. A propaganda, por outro lado, ensina-nos a aceitar como óbvias questões sobre as quais seria sensato evitar julgamentos ou duvidar.

Philosophy teaches us to feel uncertain about the things that seem to us self-evident. Propaganda, on the other hand, teaches us to accept as self-evident matters about which it would be reasonable to suspend our judgment or to feel doubt.

Tatoeba não é escola de idiomas, nem foro de discussões acadêmicas, nem, muito menos, veículo de propaganda de qualquer natureza. Está muito acima de tudo isso. Seu verdadeiro significado só será percebido, acredito, daqui a alguns anos ou algumas décadas, quando sua benéfica influência se terá irradiado aos mais distantes rincões do planeta.

Tatoeba is not a language school, nor a forum for academic discussions, nor, much less, a vehicle for propaganda of any kind. It's far above all that. Its true significance will only be perceived, I believe, in a few years or a few decades, when its beneficial influence will have radiated to the most distant corners of the planet.