Translation of "Pendurar" in English

0.003 sec.

Examples of using "Pendurar" in a sentence and their english translations:

- Onde Tom quer pendurar o retrato?
- Onde Tom quer pendurar o quadro?

Where does Tom want to hang the picture?

Onde deveria pendurar este calendário?

Where shall I hang this calendar?

Posso pendurar o seu casaco?

May I hang up your coat?

- Tom se perguntou onde pendurar o casaco.
- Tom se perguntava onde pendurar o casaco.

- Tom wondered where to hang up his coat.
- Tom wondered where to hang his coat.

- Eu posso pendurar para você a roupa lavada.
- Posso pendurar para você a roupa lavada.

I can hang up the laundry for you.

Fixei um prego na parede, para pendurar quadros.

I hammered a nail into the wall in order to hang a painting.

- Eu me pergunto o quanto este tempo frio irá pendurar.
- Me pergunto o quanto este tempo frio irá pendurar.

I wonder how long this cold weather will last.

Estou procurando o lugar perfeito para pendurar este quadro.

I'm looking for the perfect spot to hang this picture.

Eu a ajudei a pendurar a figura na parede.

I helped her hang the picture on the wall.

Tom ajudou Maria a pendurar um quadro na parede.

Tom helped Mary hang a picture on the wall.

Não posso pendurar um quadro no meu escritório. É proibido.

I cannot hang a picture in my office. It's forbidden.

Eu preguei um prego na parede para pendurar um quadro.

I hammered a nail into the wall in order to hang a painting.

Crianças começaram a pendurar desenhos de arco-íris nas janelas.

Children have started hanging drawings of rainbows from their windows.

- Tom muitas vezes não ajuda sua mãe a pendurar a roupa.
- Tom muitas vezes não ajuda a mãe dele a pendurar a roupa.

Tom doesn't often help his mother hang up the laundry.

Eu me pergunto onde pendurar a foto que ele me deu.

I wonder where to hang the picture he gave me.

Depois de pendurar-se do pescoço / de Eneias, de abraçá-lo longamente, / a saudade matando ao pai tapeado, / o falso Ascânio volta-se à rainha.

He, fondly clinging to his fancied sire, / gave all the love that parents' hearts desire, / then seeks the queen.