Translation of "Merda" in English

0.004 sec.

Examples of using "Merda" in a sentence and their english translations:

- Que merda!
- Merda!
- Porra!

- Shit.
- Shit!

Merda!

- Fuck!
- Shit.
- Darn!

Merda fede.

Shit stinks.

- Merda!
- Porra!

Fuck!

Merda acontece.

Shit is happening.

- Caramba!
- Merda!

- Darn!
- Feck!
- Crap!

Merda rolando morro abaixo.

Shit rolls downhill.

- Merda!
- Mas que diabos!

- Darn it!
- Darn!

- Merdas acontecem.
- Merda acontece.

- Shit happens.
- Misadventures happen.

Que merda é essa?

- What the hell is this?
- What is this shit?

- Merda!
- Puta que pariu!

- Shit.
- Shit!

Ele cheirava a merda.

He smelled like shit.

Vamos fumar essa merda!

- Let's smoke this shit!
- Let's smoke this hashish!
- Let's smoke this charas!

- Você não me deixou merda nenhuma.
- Não me deixaste merda nenhuma.

You didn't leave me shit.

- Que merda!
- Deu tudo errado!

- Shit!
- What a bummer!

O Mennad tem muita merda.

Mennad has a lot of shit.

Fala sério, quem acreditaria nessa merda?

Come on, who would believe that crap?

Que merda! Perdi as minhas chaves!

Oh shit! I've lost my keys!

A dublagem em espanhol estava uma merda.

The Spanish voice-over was complete shit.

Merda! Você quase me matou de susto!

Shit! You scared me half to death!

E vai pensar: "Que vá para merda!".

and you'll be like, "Screw this shit."

- Que merda de domingo!
- Que porcaria de domingo!

What a shitty Sunday.

Merda! Ainda não liguei a máquina de lavar!

Crap! I haven't turned on the washing machine yet!

Não me peça perdão. A merda já está feita.

Don't ask me for forgiveness. What's been done has been done.

Eu ficava tipo: "Merda, por que eu não pensei nisso?"

I was like, "Crap, why didn't I think of this?"

- O que diabo é isso?
- Que porra é essa?
- Que merda é essa?

What the hell is this?

Como Upwork". Eu sei que muitas pessoas dizem que Upwork é uma merda.

like Upwork. I know a lot of people say Upwork sucks.

Que merda, já passou da data de validade. É por isso que você vomitou.

Oh crap, it's past the consume-by date. That's why you threw up!

Que merda! Quem é o desgraçado que se atreve a me chamar no meio da noite?!

- Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!
- Fuck, what kind of asshole calls people in the middle of the night?

- Foda-se!
- Vai à merda!
- Vai para a puta que te pariu!
- Vai se foder!
- Vai tomar no cu!

- Fuck you!
- Fuck off!
- Go fuck yourself!

A tua arrogância não te levará a lado nenhum e acabarás por ser abandonado num monte de merda de uma fossa qualquer.

Your arrogance won't get you anywhere and you'll end up abandoned in some cesspool's heap of shit.