Translation of "Gramado" in English

0.005 sec.

Examples of using "Gramado" in a sentence and their english translations:

- O gramado precisa ser regado.
- O gramado precisa ser aguado.

The lawn needs to be watered.

Tom aparou o gramado.

Tom mowed the lawn.

Tom está regando o gramado.

Tom is watering the lawn.

Não ande no meu gramado!

Don't walk on my lawn!

Aparei o gramado semana passada.

I mowed the lawn last week.

Tom aparou o gramado de Maria.

Tom mowed Mary's lawn.

O jardineiro não deixa que pisemos no gramado.

The gardener didn't let us walk on the grass.

Ela o xingou por não cortar o gramado.

She scolded him for not mowing the lawn.

Eu acho que é hora de eu carpir o gramado.

I think it's time for me to mow the lawn.

Pagamos ao garoto da casa próxima para cortar o nosso gramado.

We pay the kid next door to mow our lawn.

Nesse parque é proibido nadar no laguinho e deitar no gramado.

In that park, it's forbidden to swim in the pond and lie down on the grass.

- Minha mãe me disse para eu aparar o gramado.
- Minha mãe me disse que aparasse o gramado.
- Minha mãe me disse que cortasse a grama.

- Mother told me to mow the lawn.
- My mother told me to mow the lawn.

Nós nos sentaremos no gramado verde para assistir ao concerto de primavera.

We'll sit down on the green lawn to watch the spring concert.

- Voltei a olhar para a relva.
- Eu olhei para o gramado novamente.

I looked at the lawn again.

- Ele está com o pé na grama.
- Ele está com o pé no gramado.

He has the foot in the grass.

- Maria saiu para o gramado, que o luar banhava.
- A Mary saiu para o prado iluminado pela lua.

Mary stepped out into the moonlit meadow.

- As duas equipes chegaram ao campo.
- Os dois times entraram em campo.
- As duas equipes adentraram o gramado.

The two teams arrived on the field.

Kotaro encontrou uma grande borboleta "rabo de andorinha" e correu atrás dela cerca de 20 metros dentro do gramado.

Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.

Ali, numa clara manhã de outono, tocava-se música, ouviam-se risos e duas jovens dançavam alegremente em par no gramado, enquanto uma meia dúzia de camponesas, que, trepadas em escadas, colhiam maçãs das árvores, interrompiam seu trabalho para olhar para baixo, partilhando daquele divertimento.

Where, on a bright autumn morning, there were sounds of music and laughter, and where two girls danced merrily together on the grass, while some half-dozen peasant women standing on ladders, gathering the apples from the trees, stopped in their work to look down, and share their enjoyment.