Translation of "Escolas" in English

0.039 sec.

Examples of using "Escolas" in a sentence and their english translations:

- Nós temos muitas escolas.
- Temos muitas escolas.

We have many schools.

Escolas foram construídas.

Schools were built.

As escolas estão fechadas.

Schools are closed.

Ambas são excelentes escolas.

Both are great schools.

escolas na cidade?

Are there schools in the city?

- Quantas escolas tem na sua cidade?
- Quantas escolas há na sua cidade?

How many schools are there in your city?

Quantas escolas há nesse vilarejo?

How many schools are there in this village?

As escolas estão fechadas hoje.

The schools are closed today.

- Ninguém pode esperar tudo das escolas.
- Não se pode esperar tudo das escolas.

One can't expect everything from schools.

Todas as escolas fecham neste feriado.

All the schools are closed on that holiday.

As escolas ficam fechadas no Natal.

Schools are closed for Christmas.

Quantas escolas há na sua cidade?

How many schools are there in your city?

As escolas vão estar fechadas hoje.

Schools will be closed today.

- Não há muita diferença entre as duas escolas.
- Não tem muita diferença entre as duas escolas.

There's not much difference between the two schools.

Não se pode esperar tudo das escolas.

One can't expect everything from schools.

Por que as nossas escolas parecem prisões?

Why do our schools look like prisons?

A maioria das escolas estão fechadas hoje.

Most schools are closed today.

Em quantas escolas diferentes você já esteve?

How many different schools have you attended?

As escolas estarão fechadas na segunda-feira.

Schools will be closed on Monday.

Tom e Mary estudam em escolas diferentes.

Tom and Mary go to different schools.

As escolas vão estar fechadas na segunda.

Schools will be closed Monday.

Aparecendo quase diariamente em casas, aldeias e escolas.

turning up almost daily in homes, villages, and schools.

Há um grande número de escolas nessa cidade.

There are a great number of schools in this city.

O ensino religioso é proibido em escolas públicas.

Religious education is prohibited at a public school.

Esta é uma das melhores escolas do país.

This is one of the best schools in the country.

Esta é uma das melhores escolas da cidade.

This is one of the best schools in the city.

Todos os meus amigos estudam em escolas públicas.

All of my friends go to public schools.

Por que isso está sendo ensinado nas escolas?

Why is this being taught in schools?

O Tom dá aula em três escolas diferentes.

Tom teaches at three different schools.

O francês não é ensinado em nossas escolas.

French isn't taught in our schools.

O híndi deveria ser ensinado nas escolas na Índia?

Should Hindi be taught in schools across India?

As vítimas da enchente foram abrigadas em várias escolas.

The flood victims were housed in several schools.

Muitas escolas estão fechadas hoje por causa da tempestade.

Many schools are closed today because of the storm.

As escolas estão fechadas hoje por causa da neve.

The schools are closed today because of the snow.

Essa é uma das escolas mais antigas de Boston.

This is one of the oldest schools in Boston.

Os filhos do Tom se formaram em escolas públicas.

Tom's kids graduated from public schools.

As escolas estarão fechadas amanhã por conta da neve.

Schools will be closed today because of the snow.

Em minha cidade, não há escolas para se aprender esperanto.

In my city, there is no school for learning Esperanto.

Apenas dezesseis por cento dos professores nas escolas são mulheres.

Only sixteen percent of the teachers at the school are female.

Apenas dezesseis por cento dos professores nas escolas sāo mulheres.

Only sixteen percent of the teachers at the school are female.

As escolas vão ficar fechadas hoje por conta do tempo.

Schools will be closed today due to the weather.

Ele vai para as Maldivas, ele gosta de construir escolas,

"and he goes the Maldives, and he's big on building schools,

A escola de Chang é uma das mil escolas de Gansu

Now, Chang's school is one of 1,000 in Gansu alone

As escolas não seriam mais capazes de retornar a essa forma?

would schools no longer be able to return to this shape?

As escolas deviam se adaptar aos alunos, e não o contrário.

Schools should adapt to students, not the other way around.

O francês não é ensinado em nossas escolas da maneira que deveria.

- French isn't taught in our schools the way it should be taught.
- French isn't taught in our schools the way it should be.

É verdade que as escolas particulares são melhores do que as públicas?

- Is it true that private schools are better than public ones?
- Is it true that private schools are better than public schools?

Agora, o desafio é que sabemos que nas escolas ao redor do mundo,

Now, the challenge is that we know in schools all around the world,

As escolas devem dar mais atenção para o aprendizado de idiomas e literatura.

Schools must pay more attention to language learning and to literature.

O francês não é ensinado em nossas escolas da maneira que costumava ser.

- French isn't taught in our schools the way it used to be taught.
- French isn't taught in our schools the way it used to be.

O Tom acha que as escolas deveriam ensinas as crianças a obedecerem às autoridades.

- Tom thinks that schools should teach children to obey authority.
- Tom thinks schools should teach children to obey authority.

As escolas ensinam aos estudantes um método básico para aprender as coisas mais efetivamente.

Schools teach students a basic method for learning things more effectively.

O Francês era a língua da diplomacia, e por isso era ensinado nas escolas.

French was the language of diplomacy, and because of this was taught in schools.

Dizem que as escolas particulares são melhores do que as públicas. Isso é verdade?

They say that private schools are better than public ones. Is that true?

Espera-se que as escolas supram as necessidades de cada criança, independente de suas habilidades.

Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.

A maioria das escolas não foi projetada para transformar a sociedade, mas para reproduzi-la.

Most schools were designed not to transform society, but to reproduce it.

Muitas escolas brasileiras fizeram um breve instante de silêncio em homenagem às vítimas da chacina em Realengo.

- Lots of Brazilian schools observed a minute's silence in honour of the victims of the massacre in Realengo.
- Many Brazilian schools observed a minute of silence in honor of the victims of the Realengo massacre.

Quando eu estava na escola, éramos espancados regularmente. Hoje em dia, é ilegal em muitas escolas um professor bater em um aluno.

When I was at school, we were caned regularly. Nowadays, it's illegal in many schools for a teacher to hit a student.

O que aconteceria se duas nações poderosas com línguas diferentes - como os Estados Unidos e a China - concordassem em ensinar experimentalmente o Esperanto em escolas secundárias?

What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools?

O xadrez é um dos jogos mais populares do mundo, sendo praticado por milhões de pessoas em torneios (amadores e profissionais), clubes, escolas, pela internet ou ainda por correspondência.

Chess is one of the most popular games in the world, being played by millions of people in amateur and professional tournaments, clubs, schools, over the internet or even by correspondence.

Rafael Leitão aponta como dado positivo a inserção do xadrez nas escolas brasileiras, mas acredita que ainda estamos longe do mínimo aceitável para que a profissão de enxadrista proporcione rendimentos estáveis.

Rafael Leitão points out that the insertion of chess in Brazilian schools is a positive fact, but he believes that we are still far from the minimum acceptable level for someone to earn stable incomes as a professional chess player.

Os governos, a fim de ensinar como desfrutar dos celulares sem ser controlado por eles, estabeleceram regras de comportamento que limitam seu uso em lugares públicos, como igrejas, escolas ou durante testes.

Governments, in order to teach how to enjoy cell phones without being controlled by them, have established behavior rules that limit their use in public places, such as in churches, in schools, or during tests.

Os vizinhos de um lado disseram: "Vocês não são vocês, mas vocês são iguais a nós. Tanto que adquirem nossos costumes, nossas escolas, nossa língua, porque sua língua é a mesma que a nossa, mas vocês não podem roubá-la". O mesmo foi dito pelos vizinhos do outro lado, mas em suas maneiras.

The neighbours from one side said, “You’re not yourselves, but you’re the same as us. So accept our customs, our schools, our language, because your language is the same as ours, only you’ve corrupted it”. The same was said by the neighbours from the other side, but in their own way.