Translation of "Entusiasmado" in English

0.003 sec.

Examples of using "Entusiasmado" in a sentence and their english translations:

Fred comprou o carro entusiasmado.

Fred was thrilled to buy the car.

Tom tentou não parecer muito entusiasmado.

Tom tried not to appear too enthusiastic.

- Eu fiquei muito empolgado.
- Eu fiquei muito entusiasmado.

I got very excited.

Tom não parecia estar tão entusiasmado quanto Mary.

Tom didn't seem to be as enthusiastic as Mary seemed to be.

- Tom não ficará emocionado.
- Tom não ficará entusiasmado.

Tom won't be thrilled.

Então, apesar de estar entusiasmado por este acasalamento começar,

So while I was very excited that this mating was beginning,

Ele se mostrou entusiasmado pelo desenvolvimento de novos produtos.

He showed a lot of enthusiasm for the development of new products.

- Eu não estou tão entusiasmado em fazer isso quanto o Tom.
- Não estou tão entusiasmado em fazer isso quanto o Tom.

I'm not as enthusiastic about doing that as Tom is.

Mas estava demasiado entusiasmado com os meus sentimentos por ele.

But I was just too overcome with my feelings for her.

Fadil estava realmente entusiasmado com a ideia de aprender Árabe.

Fadil was really excited about the idea of learning Arabic.

O Tom não está tão entusiasmado para fazer isso quanto a Mary.

Tom isn't as enthusiastic about doing that as Mary is.

... um amigo humano a acenar, a dizer "olá" e entusiasmado por te ver.

a human friend, like, waving and saying, "Hi, I'm excited to see you."

Crie um site descartável, um que vai ser divertido e que você vai ficar entusiasmado.

Create a junk website, one that's going to be fun and that you can be excited about.

- Eu fiquei muito entusiasmado em tê-la como professora.
- Eu fiquei muito entusiasmada em tê-la como professora.

I was super excited to have her as a teacher.

Então Corebo, entusiasmado com o sucesso / da corajosa ação, diz: “Meus amigos, / sigamos o caminho favorável / à salvação mostrado agora pelos fados."

Flushed with success and eager for the fray, / "Friends," cries Coroebus, "forward; let us go / where Fortune newly smiling, points the way."