Translation of "Encontra" in English

0.008 sec.

Examples of using "Encontra" in a sentence and their english translations:

- Quem procura encontra.
- Quem procura, encontra.

Who searches, finds.

Quem encontra um amigo, encontra um tesouro.

Who finds a friend, finds a treasure.

- Quem procura encontra.
- Quem procura sempre encontra.

- Who searches, finds.
- Those who search, find.
- When there's a will, there's a way.

Quem procura encontra.

When there's a will, there's a way.

Quem procura, encontra.

Who searches, finds.

encontra o pólo norte

finds the north pole

Como se encontra hoje?

- How are you feeling today?
- How are you today?

- Encontre-o.
- Encontra-o.

- Find it.
- Find him.

Encontra-se em cima.

It's upstairs.

encontra o pólo norte magnético

finds the magnetic north pole

Onde se encontra a biblioteca?

Where is the library?

Como você encontra esse vinho?

How do you find that wine?

Agora, como você encontra elas?

Now how do you find these?

Encontra um e podes arrepender-te.

Stumble across one and you’ll regret it.

Ele encontra-se ao seu lado.

He's at her side.

Atualmente ele se encontra no hospital.

He is in the hospital at present.

Como você encontra comida no espaço?

How do you find food in outer space?

Ele encontra forças em sua religião.

He finds strength in his religion.

Não sei como Tom encontra tempo.

I don't know how Tom finds the time.

Essa consulta não encontra nenhum resultado.

That query does not find any results.

Sua mãe se encontra em estado crítico.

Your mother is in critical condition.

Seu relógio se encontra sobre a mesa.

Your wristwatch is on the table.

O governo daquele país encontra-se estável.

The government of the country is now stable.

- Você me encontra?
- Você vai me encontrar?

Will you find me?

Onde se encontra o centro do universo?

Where is the center of the universe?

Esta palavra não se encontra na lista.

This word is not found in the list.

Ela se encontra no hospital neste momento.

She is in the hospital at the moment.

A maior felicidade se encontra na liberdade.

The greatest happiness lies in freedom.

Ele se encontra numa situação muito desfavorável.

He's in a very unfavorable situation.

Onde se encontra a loja mais próxima?

Where can you find the closest store?

Seu escritório encontra-se perto da estação.

His office is near the train station.

Quem persegue o prazer encontra o tédio.

Whoever chases after pleasure finds weariness.

Onde se encontra o pai de Tom?

Where's Tom's father?

Mary frequentemente encontra os amigos dela aqui.

Mary often meets her friends here.

Um poema perfeito é aquele em que uma emoção encontra o pensamento e o pensamento encontra as palavras.

A complete poem is one where an emotion finds the thought and the thought finds the words.

Feliz o homem que encontra uma boa esposa.

Happy is a man who marries a good wife.

Que tipo de informação você encontra na Internet?

What sort of information do you get on the Internet?

O parque encontra-se no centro da cidade.

- The park lies in the center of the city.
- The park is located in the center of the city.
- The park is in the center of the city.

A farmácia encontra-se ao fim desta rua.

The drugstore is at the end of this road.

A vagina encontra os órgãos externos na vulva.

The vagina meets the external organs at the vulva.

Ele se encontra com a namorada aos sábados.

He meets his girlfriend Saturdays.

Nosso escritório se encontra no centro da cidade.

Our office is located in the center of the town.

Onde se eleva fumaça aí se encontra fogo.

Where there is smoke, there is fire.

Não se encontra este artigo em qualquer lugar.

This article cannot be found anywhere.

- Você encontra ele frequentemente?
- Você vê ele frequentemente?

Do you see him often?

Em teus braços minha alma encontra a paz.

In your arms my soul finds peace.

Essa espécie de borboleta já se encontra extinta.

Butterflies of this species are now extinct.

encontra outros dois alunos em toda a escola.

he will find just two other students in this entire school.

Aqui, um hamster encontra tudo aquilo de que precisa.

Everything a hamster needs is right here.

Fornece a partir de frutas que encontra na natureza

Provides from fruits that it finds in nature

E encontra um investidor e imediatamente compra este hotel

and finds one investor and immediately buys this hotel

- Ela está em casa?
- Ela se encontra em casa?

Is she at home?

Ele encontra erros em tudo o que eu faço.

- He finds faults with everything I do.
- He finds fault with everything I do.

Ele encontra defeitos em tudo o que eu digo.

He finds fault with everything I say.

Gente burra feito Dan se encontra em qualquer canto.

Dumb people like Dan can be found everywhere.

O fato poético se encontra em toda a parte.

The poetic fact is found everywhere.

O Canadá se encontra sobre a parte norte da América.

Canada is on the north side of America.

Aos pés da colina encontra-se um lago muito bonito.

At the foot of the hill is a beautiful lake.

Para de ser preguiçoso e encontra alguma coisa para fazer.

Stop being lazy and find something to do.

A maioria dos órgãos dos insetos se encontra no abdome.

Most of an insect's organs are inside its abdomen.

O castelo se encontra de frente para um belo lago.

The castle stands facing a beautiful lake.

Por trás dos estereótipos encontra-se certa dose de verdade.

There is some truth behind stereotypes.

O maior telescópio do mundo se encontra nas Ilhas Canárias.

The world's largest telescope is in the Canary Islands.

Um busto de Aristóteles encontra-se num pedestal na entrada.

A bust of Aristotle stands on a pedestal in the entryway.

A intervenção humana sobre a natureza não encontra seus limites.

Human intervention in nature has no limits.

Portanto, aqui está, o momento da concepção, óvulo encontra o esperma!

So, here it is, the moment of conception, egg meets sperm!

Quero tirar a peçonha que se encontra nas glândulas de veneno,

I want the venom from the venom sack of a scorpion.

Quando uma vaca a encontra, ela gruda imediatamente suga seu sangue

When a cow finds it, it sticks immediately sucks your blood

Um terço das florestas tropicais do mundo se encontra no Brasil.

Brazil has one-third of the world's rain forests.

A Tasmânia se encontra a 40 graus ao sul de latitude.

Tasmania is on the 40 degrees South latitude.

- A Finlândia está no mapa.
- A Finlândia encontra-se no mapa.

Finland is on the map.

O centro do universo se encontra em cada ponto do espaço.

The center of the universe is at every point in space.

Parecidos com o que você encontra no YouTube, mas no Facebook.

kinda like what you find on YouTube but on Facebook.

A maioria agora encontra-se imortalizada por estátuas de bronze na Macedônia.

Most now stand immortalised by bronze statues in Macedonia.

O livro está na mesa, e o lápis se encontra no peitoril.

The book is on the table, and the pencil is lying on the windowsill.

- Sua mãe está em casa?
- A sua mãe se encontra em casa?

- Is your mother at home?
- Is your mum at home?

Apesar de sua agenda lotada, Tom sempre encontra tempo para os filhos.

In spite of his tight schedule, Tom always has time to spend with his children.

- Tom, cadê você?
- Tom, onde estás?
- Tom, onde está?
- Tom, onde se encontra?

Tom, where are you?

O ponto crucial de seu argumento encontra-se na página cinquenta e seis.

The crux of his argument can be found on p. 56.

O maior lago da América do Sul, o Titicaca, encontra-se no Peru.

Lake Titicaca, the biggest lake in South America, is in Peru.

Mas ao invés disso, se você como usuário encontra o que está buscando.

but instead if you the user find what you're looking for.

Queira abrir o documento que enviei e que se encontra ao fim desta mensagem.

Please open the document I sent; it is at the end of this message.