Translation of "Começam" in English

0.010 sec.

Examples of using "Começam" in a sentence and their english translations:

- Amanhã começam nossas aulas.
- Amanhã começam nossas atividades escolares.

Tomorrow, we'll be starting school.

As aulas começam amanhã.

School begins tomorrow.

Quando os exames começam?

- When do the examinations start?
- When do examinations start?

Quando as aulas começam?

When do classes start?

Amanhã começam as aulas.

Tomorrow lessons start.

A que horas começam?

At which hour they are starting?

Quando começam os fogos?

When do the fireworks start?

Eles normalmente começam colocando

They usually start off by putting

As aulas começam nesta segunda.

School starts next Monday.

As aulas começam às nove.

School begins at 9.

E então começam tudo de novo.

and then they start all over again.

As aulas começam depois de amanhã.

School begins the day after tomorrow.

As frases começam com letra maiúscula.

Sentences begin with a capital letter.

A que horas começam suas aulas?

What time do you start school?

Os cursos começam às 8 horas.

Classes begin at 8 o'clock.

Quando começam suas férias de verão?

- When are you going on summer vacation?
- When does your summer vacation start?

Os testes começam na próxima semana.

Tests start next week.

Os seus rankings começam a despencar.

your rankings start plummeting.

As taxas começam a diminuir substancialmente.

the rates start going down substantially.

Guerras não começam simplesmente como começa o inverno, e sim são pessoas que começam uma guerra.

Wars don't simply start like winter starts, but rather it is people that start a war.

As reuniões raramente começam à hora prevista.

Our meeting rarely starts on time.

As aulas na Europa começam em setembro.

School starts in September in Europe.

No Japão, as aulas começam em abril.

In Japan, school starts in April.

Gotas grandes de chuva começam a cair.

Large raindrops are starting to fall.

Quantos países começam com a letra y?

How many countries have names that start with the letter "Y"?

Na Europa, as aulas começam em setembro.

In Europe, classes begin in September.

Que dia começam as férias de inverno?

When does your winter vacation begin?

As folhas começam a cair em outubro.

- Leaves begin to fall in October.
- In October, the leaves begin to fall.

As aulas começam às oito e meia.

School begins at half past eight.

As aulas começam na semana que vem.

Classes begin next week.

Quando as coisas começam a ficar difíceis?

when things are starting to go bad?

Eles começam a gostar das suas fotos.

they start liking your photos,

A integração é logo quando elas começam.

The onboarding is right when they get started.

Mas depois, esses sentimentos começam a parecer lâminas.

but then, those feelings start to feel like daggers.

Os passeios começam a ficar cheios de madrugadores.

Early risers begin to fill the pavements.

As férias de verão começam na próxima segunda.

Summer vacation begins next Monday.

As inscrições começam no dia 20 de outubro.

Registration starts October 20th.

Aqui as aulas na universidade começam em setembro.

Here, classes at university start in September.

As aulas começam no dia 8 de abril.

- School begins on April 8.
- School begins on the eighth of April.
- School begins on the April 8th.

Por que vocês não começam a estudar francês?

Why don't you start studying French?

As aulas começam às nove e terminam às quatro.

Lessons begin at 9 and end at 4.

Muitos ex-presidiários americanos começam vida nova no México.

Many American ex-convicts make a new life in Mexico.

E no geral, nossos rankings começam a performar melhor.

and in general, our rankings start performing better.

Eventualmente, eles começam a te colocar para cima porque

Eventually, they start pushing you up 'cause they

é aí quando realmente as coisas começam a funcionar.

that is really when things start kicking in,

Toma uma nova forma e coisas legais começam a acontecer.

takes a whole new form and cool things start to happen.

Cada vez mais médicos começam a usar os novos medicamentos.

More and more physicians have begun to use the new medicines.

As crianças começam a ir à escola aos seis anos.

Children begin school at the age of six.

Eu acho que muitas pessoas começam uma história do Instagram

I think a lot of people will start Instagram Story

E aí as rimas em "ih" começam e assim por diante.

which then begins the “ih” and so on.

Vastas extensões do planeta começam a gelar. As noites são mais longas.

Vast expanses of the planet begin to freeze. Every night grows longer.

Os contos de fadas começam sempre da mesma forma: era uma vez.

Fairy tales always begin the same: once upon a time.

Após o solstício de verão, os dias começam lentamente a ficar mais curtos.

After the summer solstice, the days gradually begin to get shorter.

Você fica velho quando as pessoas começam a dizer que você parece jovem.

You get old when people start to say you look young.

Os primeiros ninhos foram feitos há quase dois meses e já começam a eclodir.

The first nests were laid almost two months ago, and now they are beginning to hatch.

- Ao pôr do sol, os grilos começam a cantar e os pirilampos a iluminar a noite.
- Ao pôr do sol, os grilos começam a cantar e os vagalumes a iluminar a noite.

At sunset, the crickets begin to chirp and the fireflies light up the night.

- O colégio começa no dia oito de abril.
- As aulas começam dia oito de abril.

School begins on the eighth of April.

As crianças começam a ir para a escola quando elas têm seis anos de idade.

Children begin school when they are six years old.

Se elas se cadastram e começam a usar imediatamente, você está indo bem e está

If they get onboard and they start using it right away, you're off to the races and you're

Começam a te mostrar outros produtos relevantes, coisas que você pode adicionar, coisas que são

start showing you other relevant products, things that you can add on, things that are

Podemos tolerar a fome, mas não a sede, porque as entranhas começam a doer. É insuportável.

You can tolerate hunger, but not thirst, because your bowels start to hurt. It's unbearable.

- Por que você não começa a estudar francês?
- Por que vocês não começam a estudar francês?

Why don't you start studying French?

As colheres de pau começam a cheirar a mofo se ficarem muito tempo mergulhadas no lava-louça.

Wooden spoons start to mildew if they're left in the sink too long.

E-mails e as pessoas não abrem, eles começam a ir automaticamente para a caixa de spam

emails and people don't open them up, your emails will automatically start going to people's

Pelo menos em inglês, os nomes de todos os continentes terminam com a mesma letra com que começam.

In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with.

"Tom! Perceba como essas frases são tão egocêntricas: elas começam ou terminam sempre com você! Até os dois!", repreendeu a Tom.

"Tom! Do you realise that these sentences are very self-centred: They always either begin with or end with you! Even both!" she reproached Tom.

Aprestar os navios manda Anquises, / para largar enquanto o vento é favorável. / Respeitoso, dirige-lhe a palavra / o intérprete de Apolo: “Anquises, tu que foste / considerado digno da sublime / união com Vênus, ó mortal aos deuses caro, / que foste salvo de ambos os excídios / de Pérgamo, eis da Ausônia a terra é teu solar; / solta as velas e vai a ela aportar. / Mas é preciso que navegues para além / da costa próxima, porque da Ausônia a parte / que te franqueia Apolo, fica do outro lado. / Parte, ó pai venturoso, que contigo / levas o amor e a devoção do nobre filho. / E é só, não devo retardar-te com discursos, / quando os austros começam a soprar.”

Then to Anchises, as he bids us spread / the sails, with reverence speaks Apollo's seer, / "Far-famed Anchises, honoured with the bed / of haughty Venus, Heaven's peculiar care, / Twice saved from Troy! behold Ausonia there, / steer towards her coasts, yet skirt them; far away / that region lies, which Phoebus doth prepare. / Blest in thy son's devotion, take thy way. / Why should more words of mine the rising South delay?"