Translation of "Admiro" in English

0.007 sec.

Examples of using "Admiro" in a sentence and their english translations:

- Eu admiro o seu talento.
- Admiro o seu talento.
- Eu admiro o talento dele.
- Admiro o talento dele.

I admire his talent.

Eu te admiro.

I admire you.

Admiro seu talento.

I admire your talent.

Eu admiro sua coragem.

I admire your courage.

Admiro a sua ambição.

I admire your ambition.

Eu admiro sua ignorância.

I admire your ignorance.

Eu admiro a paisagem.

I'm admiring the landscape.

Eu admiro seu otimismo.

I admire your optimism.

Eu admiro muito Tom.

I admire Tom a lot.

Admiro a tua coragem.

- I am filled with admiration for your bravery.
- I admire your bravery.

Admiro você pela sua coragem.

I admire you for your courage.

Eu admiro o seu talento.

I admire his talent.

Eu admiro a coragem dele.

I admire his courage.

Eu admiro a sua determinação.

I admire your determination.

Eu o admiro por sua coragem.

I admire him for his courage.

É só que eu admiro você.

It's just that I admire you.

Admiro-lhe o estilo de escrever.

I admire his writing style.

Eu admiro a perseverança de Tom.

I admire Tom's perseverance.

Eu admiro tua perseverança e determinação.

I admire your perseverance and determination.

Tom é alguém que eu admiro.

Tom is someone I admire.

Eu o admiro apesar de seus defeitos.

I admire him, in spite of his faults.

Tom é uma pessoa que eu admiro.

Tom is a person I admire.

O Tom é alguém que eu admiro.

Tom is someone I really look up to.

Admiro uma pessoa que expressa uma opinião sincera.

- I admire a person who expresses a frank opinion.
- I admire people who express their opinions frankly.

- Admiro falantes nativos de inglês que estão aprendendo tcheco.
- Eu admiro falantes nativos de inglês que estão aprendendo tcheco.

I admire native speakers of English who are learning Czech.

Eu admiro a cultura e a educação dos alemães.

I admire the culture and the politeness of the Germans.

Você sabe o quanto eu admiro a sua habilidade.

You know how much I appreciate your expertise.

Quanto mais eu conheço os homens, mais admiro os cães.

The more I know men, the more I admire dogs.

Eu admiro profundamente a vida e o trabalho de Frida Kahlo.

I deeply admire Frida Kahlo's life and work.

Eu admiro profundamente a vida e a obra de Frida Kahlo.

I deeply admire Frida Kahlo's life and work.

Passo por Chinatown e admiro os belos letreiros que ainda não compreendo.

I go through Chinatown and admire the beautiful signs that I still do not understand.

Eu admiro a vida de toda a cidade aqui de cima da roda-gigante.

I admire the view of the entire city atop the Ferris wheel.

Eu realmente admiro a habilidade que o Tom tem de fazer as pessoas trabalharem juntas.

I really admire Tom's ability to get people to work together.

Quando admiro a maravilha de um pôr do sol ou a beleza do luar, minha alma se expande em profundo respeito pelo Criador.

When I admire the wonder of a sunset or the beauty of the moon, my soul expands in awe of the Creator.

O panteísmo de Spinoza me fascina, mas admiro ainda mais sua contribuição ao pensamento moderno, porque ele é o primeiro filósofo a tratar da alma e corpo como uma unidade, e não como duas coisas distintas.

I am fascinated by Spinoza's pantheism, but I admire even more his contribution to modern thought because he is the first philosopher to deal with the soul and body as one, and not two separate things.