Translation of "Acaso" in English

0.008 sec.

Examples of using "Acaso" in a sentence and their english translations:

Aconteceu por acaso.

It happened by accident.

Conheci-a ao acaso.

I met her by chance.

Conheci-o ao acaso.

I met him by chance.

Nada acontece por acaso.

Nothing happens by chance.

Por acaso estava errado?

Was I wrong?

Encontrei-o por acaso.

I met him by accident.

Tudo aconteceu por acaso.

Everything happened by accident.

- Encontrei este restaurante por acaso.
- Eu encontrei este restaurante ao acaso.

I found this restaurant by chance.

E descobri bem por acaso.

and I discovered it quite by chance.

Encontrei o livro por acaso.

I found the book by accident.

Conseguiu o trabalho por acaso.

He got the job by a fluke.

Escutou seus CDs ao acaso.

He listened to his CDs at random.

Ele as escolheu ao acaso.

He picked them at random.

Ele estava ali por acaso.

He happened to be there.

Encontrei Tom por acaso ontem.

I ran into Tom yesterday.

Por acaso eu estava certo.

I happened to be right.

Você a encontrou por acaso?

Do you mean you met her!?

Encontrei este restaurante por acaso.

I found this restaurant by chance.

Acaso lhe perguntei alguma coisa?

Did I ask you something?

Você é médico, por acaso?

Are you a doctor, by any chance?

Acaso tinha César um cão?

Did Caesar have a dog?

Isto por acaso é útil?

This isn’t useful, is it?

- Por acaso você sabe o nome dele?
- Você por acaso sabe o nome dele?

Do you happen to know his name?

Nosso encontro foi só por acaso.

Our meeting was just an accident.

Nosso encontro foi totalmente por acaso.

Our meeting was purely accidental.

Por acaso você tem uma aspirina?

Do you by any chance have some aspirin?

Senhor, acaso vistes o senhor Cyrano?

- Sir, have you seen Sir Cyrano?
- Mister, have you seen Mr. Cyrano?

Por acaso você conhece o Tom?

Do you happen to know Tom?

Por acaso, conheces o professor Lopez?

Do you know Professor López, by any chance?

Por acaso ele parecia um médico?

Did he look like a doctor?

- Por um acaso você sabe onde ela mora?
- Você por acaso sabe onde ela mora?

Do you happen to know where she lives?

Há uma situação que descobrimos por acaso.

there is a situation that we discovered by chance.

E percebam que não é ao acaso.

and you realize this isn't random.

Você conhece o professor Brown por acaso?

Do you know Professor Brown by any chance?

Ela por acaso teve o dia livre.

She happened to have the day off.

Você pegou o nome dela, por acaso?

You didn't happen to catch his name, did you?

Acaso há aqui alguém que fale Esperanto?

Does anyone here speak Esperanto?

Eu o conheci em Tóquio por acaso.

I met him in Tokyo by chance.

Por acaso você conhece algum professor Braun?

Do you happen to know any Professor Braun?

Eu encontrei ele na rua por acaso.

I met him on the street by chance.

Nós estávamos no mesmo trem por acaso.

We were on the same train by chance.

Encontrei por acaso minha tia na Europa.

I ran into my aunt by chance in Europe.

Por acaso você sabe o nome dele?

Do you happen to know his name?

Vi sua mãe por acaso na biblioteca.

- I ran across your mother in the library.
- I ran into your mother in the library.

Ele avistou por acaso uma borboleta rara.

He happened to catch sight of a rare butterfly.

Por acaso você conhece o professor Brown?

Do you know Professor Brown by any chance?

Por acaso, você também vai trabalhar amanhã?

Do you also go to work today, by any chance?

Nós a encontramos no parque por acaso.

We happened to meet her in the park.

Por acaso encontrei seu irmão na rua.

I met your brother in the street by chance.

Por acaso encontrei tua mãe na biblioteca.

I ran into your mother in the library.

Encontrei ao acaso uma garota muito gata.

I found a really pretty girl by chance.

Pergunto-me se foi realmente ao acaso.

I wonder if it really was a coincidence.

As almas nunca se encontram por acaso.

Souls never meet each other by chance.

As almas nunca se cruzam por acaso.

Souls never meet each other by chance.

Por acaso você se esqueceu de mim?

- Hasn’t he forgotten me?
- He hasn’t forgotten me, has he?

- Por um acaso você sabe onde ela mora?
- Você por acaso não sabe onde ela mora, sabe?

You wouldn't happen to know where she lives, would you?

Se tudo isso não foi feito por acaso

if all this was not done by chance

Por acaso você tem alguma fotografia de Tom?

Do you happen to have any photographs of Tom?

Por acaso você sabe a data do exame?

Do you happen to know the date of the exam?

Por acaso fiz alguma coisa que te ofendeu?

Did I do something to offend you?

Por um acaso você sabe onde ela mora?

Do you happen to know where she lives?

Seu nome não seria Tom, por acaso, seria?

- Your name wouldn't be Tom, by any chance, would it?
- Would your name be Tom, by any chance?
- Your name wouldn't be Tom, would it?

Nós dois viajávamos no mesmo trem por acaso.

- It chanced that we were both traveling on the same train.
- Both of us were travelling on the same train by chance.

Se acaso você quiser, ligue-me esta tarde.

If you want to, call me this afternoon.

Tateando, ele encontrou por acaso a resposta correta.

Through trial and error, he found the right answer by chance.

- Por um acaso você sabe onde eu pus minhas chaves?
- Você sabe por acaso onde eu coloquei as minhas chaves?

Any chance you know where I put my keys?

Até que ele aprendeu por acaso 25 anos atrás

until he learned it by chance 25 years ago

Eu me encontrei com ela na rua, por acaso.

By chance, I met her in the street.

Eu encontrei por acaso minha ex-namorada em Portugal.

By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.

Por acaso, ficou evidente que o boato era falso.

The rumor turned out to be false.

Por que se coça tanto? Por acaso tem piolho?

Why do you itch so much? Could you have lice?

Você, por acaso, viu os meus livros de alemão?

Did you happen to see my German books?

Você por acaso não sabe cadê o Tom, sabe?

You don't happen to know where Tom is, do you?

Ele encontrou por acaso a câmera que tinha perdido.

He found his lost camera by chance.

Ontem eu cruzei com ele por acaso na estação.

Yesterday I ran across him at the station.

Por acaso encontrei meus amigos na estação de trem.

I ran into my friends in the train station.

Quem disse a ele? Não foi você, por acaso?

Who told him? Wasn't you, by any chance, was it?

Por acaso estavas presente quando se deu o acidente?

Did you happen to be present when the accident happened?

Por acaso você não poderia traduzir isso para mim?

Could you translate this for me?

Eu me encontrei com ela por acaso no trem anteontem.

I met her by chance on the train the day before yesterday.

Se por acaso ele vier aqui, eu te avisarei imediatamente.

If by any chance he comes here, I'll let you know at once.

Ele encontrou seu professor de inglês na estação por acaso.

He met his English teacher at the station by accident.

Por um acaso você sabe onde eu pus minhas chaves?

Any chance you know where I put my keys?