Translation of "úmido" in English

0.006 sec.

Examples of using "úmido" in a sentence and their english translations:

- O solo está úmido.
- Este solo é úmido.

This soil is moist.

O ar estava úmido.

The air was humid.

O ar está úmido.

The air is damp.

O ar parece úmido.

The air seems damp.

O chão está úmido.

The floor is damp.

Estou cheio desse clima úmido.

- I am fed up with this wet weather.
- I'm fed up with this wet weather.

Está muito úmido, não é?

It's very humid, isn't it?

- Limpe a janela com um pano úmido.
- Limpem a janela com um pano úmido.

Clean the window with a damp cloth.

O cabelo de Tom ainda está úmido.

Tom's hair is still damp.

O tempo úmido prejudica-lhe a saúde.

The damp weather affects his health.

O ar é leve e o solo, úmido.

- The air is soft, the soil moist.
- The air is soft, and the soil is moist.

Eles estão acostumados ao clima úmido do verão.

They are used to the humid climate of the summer.

Não só fazia frio, como também estava úmido.

It was not only cold but also wet.

O tempo quente e úmido nos deixa com preguiça.

Hot and humid weather makes us lazy.

A Flórida é conhecida por seu clima úmido e abafado.

Florida is known for it's humid, muggy weather.

- O ar está úmido.
- O ar está impregnado de vapor de água.

The air is damp.

Perto do equador, o clima é quente e úmido o ano todo.

Near the equator, the weather is hot and humid year-round.

"Presta atenção: vou dissipar completamente / o úmido e baço véu que agora embota / teus olhos de mortal; mas, nada temas / e às instruções maternas obedece."

"Look now, for I will clear the mists that shroud / thy mortal gaze, and from the visual ray / purge the gross covering of this circling cloud. / Thou heed, and fear not, whatsoe'er I say, / nor scorn thy mother's counsels to obey."

- O ar hoje está úmido e frio. O céu está nublado e parece que vai chover.
- O ar hoje está húmido e frio. O céu está nublado, e parece chuva.

The air today is damp and cold. The sky is cloudy, and it looks like rain.