Translation of "Problemu" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Problemu" in a sentence and their turkish translations:

- Nie ma problemu!
- W ogóle nie ma problemu.

Hiç sorun değil!

Nie ma problemu.

- Hiçbir problem yok.
- Sıkıntı yok.
- Problem yok.

Nie mamy problemu.

Bir sorunumuz yok.

Jestem świadoma problemu.

Sorunun farkındayım.

Jesteśmy częścią problemu.

Sorunun parçasıyız.

Któż nie zna tego problemu?

Bu sorunu kim bilmiyor?!

Nie mogę zlokalizować źródła problemu.

Sorunun kaynağını bulamıyorum.

Rozmowy będą dotyczyły problemu zanieczyszczeń.

Görüşmeler kirlilik sorunu ile ilgilenecek.

Nie możemy rozwiązać tego problemu.

Bu problemi çözemiyoruz.

Musimy wymyślić rozwiązanie tego problemu.

Sorun için bir çözüm bulacağım.

Nie mam problemu z Tomem.

Tom ile bir sorunum yok.

I nieumyślnie stałam się częścią problemu.

sorunun bir parçası haline geldiğimi kabul etmek zorundaydım.

Rozwiązanie tego problemu trwało 5 minut.

Sorunun çözümü beş dakikamı aldı.

Podejdź do problemu z innej strony.

Sorunu farklı bir açıdan düşüneceğiz.

Nie będzie problemu jeśli coś wypiję?

Eğer alkol içersem bir sakıncası var mı?

Nie chcę już nikomu sprawiać problemu.

Kimseyi daha fazla sıkıntıya sokmak istemiyorum.

- Nie ma problemu.
- Nie ma sprawy.

- Sorun yok!
- Sorun değil.
- Sorun yok.

Nie potrafię znaleźć rozwiązania tego problemu.

Bu problem için cevap bulamıyorum.

Myślisz, że Tom jest częścią problemu?

Tom'un sorunun bir parçası olabileceğini mi düşünüyorsun?

Gdybyś mi wczoraj pomógł, uniknęlibyśmy problemu.

Sadece dün bana yardım etseydin, sorun önlenirdi.

Nie miałam problemu ze znalezieniem jego biura.

Onun ofisini bulmakta güçlük çekmedim.

Nie byliśmy w stanie rozwiązać tego problemu.

Bu problemi çözemiyoruz.

Jeśli chcecie tu spać, nie ma problemu.

Burada uyumak isterseniz, sorun yok.

Uważam, że rozwiązanie tego problemu jest łatwe.

Problemin çözümünü kolay buldum.

Kiedy mogłam bez problemu komunikować się z dziećmi,

Çocuklarla doğru dürüst iletişime geçince,

Rozwiązanie tego problemu to była bułka z masłem!

Sorunu çözmek çok kolay bir şeydi!

Tom w pełni zdaje sobie sprawę z problemu.

Tom tamamen problemin farkında.

Project Drawdawn szacuje, że rozwiązanie problemu równouprawnienia w rolnictwie

Drawdown projesi tarımda eşitliğin sağlanmasının günümüzden 2050'ye kadar

On nie ma problemu ze wspinaniem się na drzewa.

O, ağaçlara tırmanmada zorluk çekmiyor.

"Czy nie sprawiłoby ci problemu otwarcie okna?" "Oczywiście, że nie."

" Pencereyi açmanızın bir sakıncası var mı?" "Tabii ki yok."

Śmierć rozwiązuje wszystkie problemy - nie ma człowieka, nie ma problemu.

Ölüm bütün sorunları çözer. Hiç insan yok, hiç sorun yok.

- To już nie jest problem.
- To już nie stanowi problemu.

Bu artık bir sorun değil.

- Nie ma problemu!
- Żaden problem!
- Nie ma sprawy!
- W porządku!

Sorun yok!

Nie umiem rozwiązać tego problemu. Jest za trudny dla mnie.

Ben bu problemi çözemem. Benim için fazla zor.

Pracownicy, którzy poświęcili cały weekend na rozwiązanie problemu powinni zostać nagrodzeni.

Bütün hafta sonunu sorun üzerinde çalışarak geçiren işçilerin ödüllendirilmesi gerekiyor.

- Jeśli nie chcesz tego robić, nie ma problemu.
- Skoro nie chcesz tego robić, to w porządku.

Bunu yapmak istemiyorsan, sorun değil.

- Powinniśmy podejść do tego problemu w inny sposób.
- Powinniśmy spróbować spojrzeć na ten problem z innych perspektyw.

Bu soruna farklı açılardan yaklaşmalıyız.